Ženský tvar je „Architektin“. Slovo „Architekt“ v němčině a „architekt“ v češtině mají stejný význam, protože pocházejí ze stejného řeckého kořene „architéktōn“ (ἀρχιτέκτων), což znamená „hlavní stavitel“. Obě tato slova označují odborníka, který se zabývá navrhováním a plánováním staveb. Rozdíly jsou především v jazykovém kontextu a nuancích použití, nikoliv v samotném významu. skloňování (např. … Continue reading Architekt, der – architekt
Tag: witz
sich sparen – ušetřit si
Ein Polizist stoppt eine Blondine, die zu schnell gefahren ist. Polizist: “Entschuldigung, dürfte ich Ihren Führerschein sehen?” Blondine: “Führerschein? Was ist das?” Polizist: “Das ist das Ding wo Ihr Bild drin ist.” Blondine: “Ach so”, holt Ihren Schminkspiegel raus und gibt ihn dem Polizisten. Der schaut in den Spiegel und sagt: “Oh, hätte ich gewusst, … Continue reading sich sparen – ušetřit si
Witz –
Witze reißen - vtipkovat Witz (také: Ulk, Scherz, Fez, Schnack, Streich, Brüller, Flachs, Spass) Der Witz, den er erzählt hat, war sehr lustig. (Ten vtip, který vyprávěl, byl velmi vtipný.) Ich verstehe den Witz nicht. Kannst du ihn noch einmal erklären? (Nerozumím tomu vtipu. Můžeš ho prosím ještě jednou vysvětlit?) Ich mag schwarzen Humor, aber manche Witze gehen einfach zu weit. (Mám rád … Continue reading Witz –

