Achtzig Prozent der Asylbewerber und Flüchtlinge beziehen Sozialhilfe. – Osmdesát procent žadatelů o azyl a uprchlíků dostává sociální pomoc.
Related
Same category
- Sachsen - Sasko; Sasové NĚMČINA ve významu Sasko se používá bez členu Sachsen ve významu Sasové je mnoznym cislem od Sachse - Sas Der Freistaat Sachsen - Svobodný stát Sasko In Deutschland gibt es große regionale Unterschiede bei den Renten. Sachsens Senioren bekommen vergleichsweise wenig Rente. - V Německu jsou velké regionální rozdíly v důchodech. Saští senioři dostávají poměrně…
- gesellschaftlich - společenský NĚMČINA Die Gesellschaftliche Entwicklung in einer Echtzeit-Animation grafisch dargestellt. - Sociální vývoj graficky zobrazený v animaci v reálném čase. Gesellschaftliche Produktionsmittel ist ein Begriff aus dem Marxismus, Sozialismus oder Kommunismus. - Sociální výrobní prostředky jsou termín z marxismu, socialismu nebo komunismu.
- Mama Merkel - NĚMČINA "Syrische Flüchtlinge danken „Mama Merkel“ in den sozialen Netzwerken für ihren Einsatz."
- Staatskirche, die NĚMČINA Staatskirche je křesťanská církev, která je v určitém státě oficiálním náboženstvm Staatskirche se také používá k odlišení určité církve od Freikirche Staatskirche obvykle mají nějaké státní privilegia (např. daně, postavení duchovních), ale jsou také vázány některými pravidly státu. Staatskirche und Politik (Státní církev a politika) Trennung von Staat und Staatskirche (Oddělení státu od státní církve)…
- acht - osm (Das Haus hat acht Fenster. - Dům má osm oken.) NĚMČINA Acht - osm - slovníček ke studiu a použití Německy: 1. Acht – číslovka označující číslo 8. Česky: 1. Osm – číslovka označující číslo 8. Další užitečná slovní zásoba a fráze: - achtzehn – osmnáct - achtzig – osmdesát - Achterbahn, die – horská dráha (doslova "osmičková dráha") - Achterdeck, das – záď (paluba lodi)…
- Hilfe, die - pomoc NĚMČINA Eine psychotherapeutische Beratung bietet Hilfe. - Psychoterapeutická poradna nabízí pomoc.
- flüchten - (u)prchnout NĚMČINA Wenn eine Kompanie, Einheit oder ganze Armee flüchtet, ist das doch keine Desertion. - Pokud rota, jednotka nebo celá armáda prchá, není to dezerce Flüchtlingspolitik?
- -ig NĚMČINA 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 20 zwanzig, 30 dreißig, 40 vierzig, 50 fünfzig, 60 sechzig, 70 siebzig, 80 achtzig, 90 neunzig 3 až 9 + "-zig" 21, 31, 42, 55 21 einundzwanzig, 31 einunddreißig, 42 zweiundvierzig, 55 fünfundfünfzig
- Haus, das (Häuser) - dům NĚMČINA (nach hause – domů, zu Hause – doma) jednotné číslo: das Haus, des Hauses, dem Haus(e), das Haus.množné číslo: die Häuser, der Häuser, den Häusern, die Häuser Schätzungen zufolge sind seit Beginn des Krieges mehr als 10 Millionen Menschen aus ihren Häusern geflohen, etwa die Hälfte von ihnen ins Ausland. - Podle odhadů od začátky…
- Flüssigkeit, die - tekutina NĚMČINA so lange kochen lassen, bis die Flüssigkeit verdampft ist vaříme, dokud se tekutina neodpaří Eine Kanüle kann Flüssigkeiten einbringen oder entnehmen. - Kanyla může přivádět nebo odvádět tekutiny.
- Geflüchtete - uprchlík NĚMČINA Wegen des russischen Angriffskriegs haben viele Ukrainer ihr Land verlassen. Fast 49.000 Geflüchtete kamen nach Sachsen, darunter viele Frauen und Kinder. Kvůli ruské agresivní válce opustilo svou zemi mnoho Ukrajinců. Do Saska přišlo téměř 49 000 uprchlíků, včetně mnoha žen a dětí.
- Wochentage - dny v týdnu NĚMČINA Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag / Sonnabend, Sonntag der Montag pondělí der Samstag sobota der Dienstag úterý der Sonnabend sobota (obvyklé na seve- der Mittwoch středa ru Německa) der Donnerstag čtvrtek der Sonntag neděle der Freitag pátek am Montag v pondělí (jednou) montags obvykle v pondělí am Dienstag v úterý (jednou) dienstags obvykle v…
- teilnehmen - účastnit se NĚMČINA an etwas teilnehmen – podílet se na něčem Wenn es um die direkte Beteiligung geht, haben 13 Prozent im vergangenen Jahr an Demonstrationen teilgenommen. - Pokud jde o přímou účast, loni se demonstrací zúčastnilo 13 procent.
- Südamerika - Jižní Amerika NĚMČINA *Reisen nach Südamerika* - Cesty do Jižní Ameriky - "Viele Touristen träumen von Reisen nach Südamerika, um die beeindruckende Landschaft und Kultur zu erleben." - "Mnoho turistů sní o cestě do Jižní Ameriky, aby poznali působivou krajinu a kulturu." 2. *Südamerikanische Länder* - Jihoamerické země - "Brasilien, Argentinien und Chile sind bekannte südamerikanische Länder." -…
- flüstern - šeptat NĚMČINA jemandem Kosewörter ins Ohr flüstern šeptat někomu do ucha láskyplná slova Wenn Du Deinen Sprachgebrauch praktisch unterstützen möchtest, dann solltest Du unbedingt eine Sprachreise nach Griechenland machen (es gibt noch ein paar letzte freie Plätze, s. hier!). Diese kann Dir nicht nur helfen, die Sprache praktisch anzuwenden, sondern auch, endlich über Deinen Schatten zu springen…
- CSU (Christlich-Soziale Union) - Křesťansko sociální unie NĚMČINA (Christlich-Soziale Union) Křesťansko sociální unie
- SPD NĚMČINA Sozialdemokratische Partei Deutschlands – Sociálnědemokratická strana Německa SPD-Politiker - politik za SPD Ve spojení s výrazem "SPD" se v němčině obvykle jedná o zkratku Sociálnědemokratická strana Německa (Sozialdemokratische Partei Deutschlands). SPD je jednou z hlavních politických stran v Německu. Zde je několik typických spojení a frází, které se používají ve spojitosti s SPD: 1.…
- Selbstmord, der - sebevražda NĚMČINA 1. Er machte Selbstmord. (Spáchal sebevraždu.) 2. Sie hat versucht, Selbstmord zu begehen. (Pokusila se o sebevraždu.) 3. Nach dem Selbstmord ihres Freundes war sie sehr traumatisiert. (Po sebevraždě svého přítele byla velmi traumatizovaná.) 4. Die steigende Zahl von Selbstmorden ist besorgniserregend. (Rostoucí počet sebevražd je znepokojující.) 5. Viele Menschen suchen Hilfe, wenn sie…
- Umsatz, der (Umsätze) - obrat; transformace, přeměna… NĚMČINA Slovo "Umsatz" v němčině se obvykle používá v ekonomickém kontextu a může být přeloženo do češtiny jako "obrat" nebo "tržby": "Jährlicher Umsatz" - Roční obrat "Umsatzsteigerung" - Zvýšení tržeb "Umsatzrückgang" - Pokles tržeb "Nettoumsatz" - Čistý obrat "Bruttoumsatz" - Hrubý obrat "Umsatzprognose" - Prognóza tržeb "Umsatzsteuer" - Daň z obratu "Umsatzziel" - Cíl prodeje …
- bieten - nabízet, nabídnout NĚMČINA Základní tvar (infinitiv): bieten Přítomný čas (Präsens): osoba jednotného čísla: ich biete (nabízím) osoba jednotného čísla: du bietest (nabízíš) osoba jednotného čísla: er/sie/es bietet (nabízí) osoba množného čísla: wir bieten (nabízíme) osoba množného čísla: ihr bietet (nabízíte) osoba množného čísla: sie/Sie bieten (nabízejí/nabízíte - formální) Minulý čas (Präteritum): osoba jednotného čísla: ich bot (nabídl…