-
- “Ich werde heute den ganzen Tag ruhen.” (Dnes celý den budu odpočívat.)
- “Die Maschine hat seit Tagen geruht.” (Stroj byl několik dní nečinný.)
- “Unsere Freundschaft ruht nun seit vielen Jahren.” (Naše přátelství už mnoho let dřímá.)
- “Die Entscheidung über den Fall ruht in den Händen des Richters.” (Rozhodnutí o případu zůstává v rukou soudce.)
-
Kolokace:
- ruhender Vertrag (pozastavená smlouva)
- in Ruhe lassen (nechat na pokoji)
- ruhende Arbeitsverhältnisse (nečinné pracovní vztahy)
- ruhende Gewerbe (nečinné živnosti)
- in Frieden ruhen (odpočívat v pokoji)
