Ein Großteil der Spieler verstellt sich”” [“A majority of the players pretend”].
- (většina) – český ekvivalent: většina
- “Ein Großteil der Bevölkerung unterstützt die neue Maßnahme.” (Většina obyvatelstva podporuje nové opatření.)
- “Der Großteil des Teams war mit den Ergebnissen zufrieden.” (Většina týmu byla spokojena s výsledky.)
- (velká část) – český ekvivalent: velká část
- “Ein Großteil des Geldes wurde für Bildung investiert.” (Velká část peněz byla investována do vzdělání.)
- “Der Großteil der Veranstaltung fand im Freien statt.” (Velká část události se konala venku.)
- (významná část) – český ekvivalent: významná část
- “Der Großteil der Präsentation war den neuen Projekten gewidmet.” (Významná část prezentace byla věnována novým projektům.)
- “Der Großteil der Ware stammt aus lokaler Produktion.” (Významná část zboží pochází z místní výroby.)
Poznámka: Slovo “Großteil” označuje část nebo podíl něčeho, který je významný nebo větší než ostatní. Jeho přesný význam závisí na kontextu, ve kterém je použito
