Lass ab vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach! Psalm 34,15 Zum Frieden hat euch Gott berufen. 1. Korinther 7,15
Opouštějte zlo a konejte dobro; hledejte mír a usilujte o něj! Žalm 34:15 Bůh vás povolal k míru. 1. Korinťanům 7.15
Nebo:
- vollständig - úplně, zcela Bitte beachten Sie, dass diese Website noch nicht vollständig übersetzt wurde.- Mějte na paměti (všimněte si; upozorňujeme Vás, …), že tato webová stránka ještě nebyla zcela přeložena.
- finden - najít die innere Ruhe finden - najít vnitřní mír minulý čas od finden - nalézt ein blindes Huhn findet auch einmal Korn Findet Nemo - Hledá se Nemo (doslova: Hledejte Nema)Freunde finden - najít si přátele Freunde finde, nette Menschen kennenlernen und Freundschaften knüpfen - najít přátele, poznat milé lidi a navázat přátelství phantastische Tierwesen…
- Herodes - Herodes Denn Johannes hatte zu Herodes gesagt: Du hattest nicht das Recht, die Frau deines Bruders zur Frau zu nehmen. Jan totiž řekl Herodovi: Neměl jsi právo vzít si manželku svého bratra. Herodias verzieh ihm das nicht und wollte ihn töten lassen.Herodias mu neodpustila a chtěla ho nechat zabít. Sie konnte ihren Plan aber nicht durchsetzen,…
- sich legen - lehnout si Přítomný čas ich lege mich du legst dich er/sie/es legt sich wir legen uns ihr legt euch sie/Sie legen sich Minulý čas ich legte mich du legtest dich er/sie/es legte sich wir legten uns ihr legtet euch sie/Sie legten sich Der Hahn sich schlafen legt. - Kohout jde spát. Wieder legt sich Ruhe über das Meer. - Opět se rozhosťuje klid nad mořem Leg dich!…
- böse - zlý böse sein - zlobit se, být naštvaný na koho Er hat es nicht böse gemeint. - Nemyslel to zle. im Bösen - ve zlém böse Absicht, die - zlý úmysl https://www.youtube.com/watch?v=eqVX2sx9Hmc Warum nicht alle Nazis BÖSE waren - Die Banalität des BösenProč nebyli všichni nacisté ZLÍ - banalita zla
- Schiff, das - loď Der Kapitän verlässt die Brücke, aber nicht das Schiff. - Kapitán opouští můstek, ale ne loď.
- Sonne, die – slunce Německy ženského rodu: DIE Sonne (zato hvězda je německy rodu mužského, DER Stern). die aufgehende, untergehende, leuchtende Sonne - vycházející, zapadající, zářící sluncedie abendliche, mittägliche, herbstliche, winterliche Sonne - večerní, polední, podzimní, zimní slunce die Sonne geht auf, geht unterdie Sonne scheint, steht hoch am Himmel, steht im Westen, sinkt hinter den Horizont, brennt vom…
- Erfüllung, die - splnění, naplnění Der nächste Traum ist in Erfüllung gegangen. - Další sen se stal skutečností. Für mich geht ein Traum in Erfüllung. - Plní mi sen. Nicht die Erfüllung Preußens, sondern sein Verderben. - Ne naplnění Pruska, ale jeho zkáza.
- sich berufen - dovolávat se, odvolávat se na Die Klägerin beruft sich auf Artikel 239 des Zollkodex. - Žalobkyně se dovolává článku 239 celního kodexu.
- gerecht - spravedlivý Gott ist gnädig, aber auch gerecht. - Bůh je milosrdný, ale také spravedlivý. Ist Gott gerecht? - Je Bůh spravedlivý? Was Gott tut, das ist wohlgetan, es bleibt gerecht sein Wille. - Co Bůh činí, dobře činí, zůstává práv své vůli. zehn Gerechte - deset spravedlivých Ein Mensch ist gerecht, wenn sein Leben der göttlichen Norm…
- erinnern - vzpomínat sich erinnern an - vzpomenout si na ich erinnere mich an, du erinnerst dich an, er erinnert sich an, wir erinnern uns an, ihr erinnert euch an, sie erinnern sich an ich erinnere du erinnerst er/sie/es erinnert wir erinnern ihr erinnert sie/Siee rinnern sich erinnern an akk - vzpomenout (si) (na kohu, co) Zu viele…
- lösen - rozdělit, rozpustit, vyřešit —řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. —eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. —eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen,…
- Suche, die - hledání eine vergebliche Suche - marné hledání Suche nach dem Feind - hledání nepřítele https://www.youtube.com/watch?v=wTQD4xzVKRQ
- Gott, der (Götter) - Bůh 2. pád Gottes - Boha In Gottes Namen. – Ve jménu Božím. Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. - S hloupostí bojují nadarmo i bohové. Es war ein langer Abend und wir sprachen über Gott und die Welt. - Byl to dlouhý večer a mluvili jsme o všem možném (doslova:…
- Grüß Gott zkrácené grüße Gott nebo grüß[e] dich Gott (Pozdrav /Pán/bůh, anebo jinak: ať tě pozdraví/ti požehná bůh). Časté na jihu německého jazykového prostoru. Ekvivalenty: guten Tag ; servus; auf Wiedersehen ; auf Wiederschauen ; auf Wiederhören ; tschau ; bis später ; bis bald ; Grüß Gott! ; Guten Tag! ; hallo ; T ; Guetn…
- Heimatstadt, die - rodné město = Stadt, in der jemand [geboren und] aufgewachsen ist, seine Heimat hat - město, ve kterém se někdo [narodil a] vyrostl, má svůj domov Am 2. November 1792 verlässt Ludwig van Beethoven seine Heimatstadt Bonn. Er macht sich auf den Weg nach Wien. - 2. listopadu 1792 opouští Ludwig van Beethoven své rodné město Bonn.…
- Torte, die - dort die Aspiktorte - aspikový dort die Joghurttorte - jogurtový dort die Biskuittorte - piškotový dort náplň: dort s oříškovou náplnídie Torte mit Nussfüllung napolovic: rozdělit dort napolovicdie Torte in zwei Hälften teilen narozeninový: narozeninový dortdie Geburtstagstorte nejdřív: Er war dort am ehesten.Byl tam nejdřív. ovocný: ovocný dort/koláčdie Obsttorte/der Obstkuchen podařit se: Dort se ti…
- nachdenken - přemýšlet nachdenken (irregular weak, third-person singular present denkt nach, past tense dachte nach, past participle nachgedacht, past subjunctive dächte nach, auxiliary haben) (intransitive, [über (+ accusative) — about]) to think, to reflect, to ponder Ich dachte darüber nach und beschloss, das Auto zu kaufen. I thought about it and decided to buy the car. Beispiele: [1]…
- vollbringen - dosáhnout, provést, vykonat, dokonat Gott ist’s, der in euch wirkt beides, das Wollen und das Vollbringen, nach seinem Wohlgefallen. Je to Bůh, který ve vás obou pracuje, ochotně a uskutečňuje, podle svého dobrého potěšení.
- Gehör, das - sluch Seine feine Nase und sein gutes Gehör helfen ihm bei der Suche nach Leckereien wie Schnecken und Insekten. - Jeho jemný nos a dobrý sluch mu pomáhají najít lahůdky, jako jsou hlemýždi a hmyz. https://www.youtube.com/watch?v=UVuwD1vX8yQ&pbjreload=101