- “Der Hang zum Rauchen ist schwer zu kontrollieren.” (Sklon ke kouření se těžko kontroluje.)
- “Sie hat einen Hang zu extravaganten Kleidungsstücken.” (Má sklon nosit extravagantní oblečení.)
- “Der Hang zur Perfektion kann manchmal stressig sein.” (Sklon k perfekcionismu může být někdy stresující.)
Německé slovo “Hang” má několik významů. V základním smyslu znamená “sklon, svah”. V tomto významu se používá například v následujících větách:
- Die Stadt liegt am Hang des Berges. (Město leží na svahu hory.)
Dalším významem slova “Hang” je “závislost, náklonnost”. V tomto významu se používá například v následujících větách:
- Er hat einen Hang zum Alkohol. (On má sklon k alkoholu.)
- Ich habe einen Hang zu süßen Speisen. (Mám náklonnost ke sladkým jídlům.)
Třetím významem slova “Hang” je “křivka, stoupání”. V tomto významu se používá například v následujících větách:
- Der Graph hat einen negativen Hang. (Graf má záporné stoupání.)
- Die Temperaturkurve hat einen starken Hang. (Teplotní křivka má silné stoupání.)
Některé další příklady použití slova “Hang”:
- Der Hang zum Berg ist bewaldet. (Svah hory je zalesněný.)
- Der Hang zum Alkohol kann gefährlich sein. (Sklon k alkoholu může být nebezpečný.)
- Der Hang zu süßen Speisen kann zu Übergewicht führen. (Náklonnost ke sladkým jídlům může vést k nadváze.)
- Der negative Hang des Graphen bedeutet, dass die Werte abnehmen. (Záporné stoupání grafu znamená, že hodnoty klesají.)
- Der starke Hang der Temperaturkurve bedeutet, dass die Temperatur schnell ansteigt. (Silné stoupání teplotní křivky znamená, že teplota rychle stoupá.)
