Der Herr wird den Armen nicht für immer vergessen; die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich. – Hospodin nezapomene na ubohé navždy; naděje chudých nebude navždy ztracena.
Nebo:
- zusagen - (při)slíbit; vyhovovat, zamlouvat se Ich wollte ich noch auf die Antwort warten, bevor ich zusage. - Chtěl jsem počkat na odpověď, než to přislíbím. Sollten Ihnen unsere Bedingungen zusagen, … - Pokud vám naše podmínky vyhovují, ...Ihre Preise uns zusagen. - Vaše ceny nám vyhovují.Es sagt mir zu. - Vyhovuje mi to. Wenn dir ein Produkt nicht zusagt, erstatten…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- Kanonenfutr "Slovo "kanonenfutter" pochází z němčiny a doslovně se překládá jako "dělostřelecké krmivo" nebo "dělostřelecké krmné". Výraz se používal k označení vojáků, kteří byli vnímáni jako pouhé kanónové maso, tedy vojáci, kteří byli používáni jako pouhá palivová hmota pro děla, a kteří měli malou naději na přežití. Slovo "kanonenfutter" má kořeny v dobách napoleonských válek, kdy…
- Schwarzfahren, das - jízda na černo Schwarzfahrer - černý pasažér schwarzfahren - jet načerno Es wird diskutiert, ob das Wort "Schwarzfahren" verbannt werden soll, da es als rassistisch empfunden werden kann. - Diskutuje se o tom, zda by nemělo být slovo „Schwarzfahren - jízda na černo“ zakázáno, protože může být vnímáno jako rasistické. xxxxx Es wird vermutet, dass das…
- Baby, das - nemluvně, mimino, miminko Das Baby in ihren Armen begann zu weinen. - Nemluvně v jejím náručí začalo plakat. spát jako nemluvně – schlafen wie ein Baby Das Baby schläft. (Dítě spí.) Wir haben ein neues Baby bekommen. (Máme nové miminko.) Das Baby weint. (To dítě pláče.) Ich passe auf das Baby auf. (Hlídám dítě.) Das Baby braucht eine frische Windel. (Dítě potřebuje…
- Papst, der (Päpste) - papež der Papst die Päpstedes Papsts der Päpstedem Papst den Päpstenden Papst die Päpste päpstlicher als der Papst - papežštější než papež Der Papst gilt in der katholischen Kirche als oberster Herr der Gesamtkirche und Stellvertreter Christi auf Erden. - V katolické církvi je papež nejvyšším pánem univerzální církve a Kristovým zástupcem na zemi. Papst Franziskus…
- Idee, die (Ideen) - myšlenka, idea, nápad die Idee, die dahinter steckt - myšlenka za tím - eine sehr gute Idee - velmi dobrý nápadWenn eine Idee am Anfang nicht absurd klingt, dann gibt es keine Hoffnung für sie. - Pokud zpočátku nápad nezní absurdně, pak na něj není žádná naděje. Ideen sind der Anfang aller Vermögen. - Nápady jsou začátkem všeho…
- dicke reichen dicke - víc než dost, vrchovatě, bohatě peněz ap. mit etw. dicke auskommenbohatě vyjít s čím Příslovce dicke reichen - bohatě stačit Die 60 Euro stehen pro Tag zur freien Verfügung.Jetzt kannst Du an Deinem Lebensstil abmessen, ob es für Dich reicht. Für Berliner Verhältnisse dürfte es im Normalfall dicke reichen. Die meisten hier haben…
- Kleid, das - šaty, často dámské nebo tohoto typu ein schönes Kleid (krásné šaty) ein rotes Kleid (červené šaty) ein Sommerkleid (letní šaty) ein Abendkleid (večerní šaty) ein Brautkleid (svatební šaty) ein Cocktailkleid (koktejlové šaty) das kleine Schwarze (malé černé) ein Ballkleid (plesové šaty) ein Dirndlkleid (dirndl) - tradiční bavorské šaty s košilí, středověkým korsetem a…
- Restaurant, das - restaurace Wann öffnet das Restaurant? - V kolik hodin restaurace otevírá? Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt. - V restauraci se konala uvítací párty. Eine Mensa ist eine Art Restaurant, bei dem man als Student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man Glück hat, nicht einmal schlecht wird. - Jídelna je druh…
- Zuversicht - důvěra, naděje, víra Ich wünsche Ihnen und ihrer Familie frohe Weihnachten und Zuversicht für das neue Jahr. - Přeji vám a vaší rodině veselé Vánoce a naději do nového roku.
- weiden - pást Hilf deinem Volk und segne dein Erbe und weide und trage sie ewiglich! Psalm 28,9 Pomoz svému lidu a požehnej svému dědictví a pas a nos je navěky! Žalm 28: 9 Schafe weiden lassen - nechat ovce se pást sich an etwas weiden Sie weidete sich an diesem Anblick. -
- tätig sein být činný; pracovat; působit politicky být politický činný → politisch tätig sein als Lehrer tätig sein - pracovat jako učitel in leitender Funktion tätig sein - působit ve vedoucí pozici Als Pförtner und Pförtnerin kann man in den Betrieben verschiedener Wirtschaftszweige tätig sein. - Jako vrátný a vrátná může člověk pracovat v podnicích různých odvětví.…
- leuchten – Viele sagen: «Wer lässt uns Gutes erleben?» / Herr, lass dein Angesicht über uns leuchten! Ps 4,8 Du legst mir größere Freude ins Herz, / als andere haben bei Korn und Wein in Fülle. Ps 4,9 In Frieden leg ich mich nieder und schlafe ein; / denn du allein, Herr, lässt mich sorglos ruhen. …
- Zeit, die - čas Zeit heilt alle Wunden. - Čas hojí všechny rány. Zeit ist das teuerste Kleinod. - Čas je nejdražší poklad. Die Zeit in Kiew ist aktuell 1 Stunde vor der Zeit in Deutschland. - Čas v Kyjevě je aktuálně o 1 hodinu víc než čas v Německu. Wie spät ist es in Kiew wenn es bei…
- Klassiker "Klassik" se používá pro označení něčeho, co je klasické nebo tradiční. Může se týkat hudby, literatury, umění nebo architektury. Příklad: "Die Klassik ist ein wichtiger Teil der Musikgeschichte." (Klasika je důležitou součástí hudební historie.) Německé slovo "Klassiker" se používá pro označení něčeho, co je považováno za klasiku. Může se jednat o knihu, film nebo hudební…
- Türke, der (Türke, der) – Turek– Turek nominativ der Türke die Türken genitiv des Türken der Türken dativ dem Türken den Türken akuzativ den Türken die Türken Die in Deutschland lebenden Türken stellen mit ca. 2,1 Millionen unter den Ausländern die bei weitem größte Einzelgruppe. - S přibližně 2,1 miliony jsou Turci…
- Erdapfel - Erdapfel ist neben "Grundbirne" die in bestimmten Regionen traditionell verwendete Bezeichnung für die Kartoffel (Solanum tuberosum). „Erdapfel“, „Kartoffel“ und „Grundbirne“– . Erdapfel ist die in Südtirol, Österreich, Niederbayern, der Oberpfalz, Oberfranken bis hinauf ins Vogtland dominierende Bezeichnung. - v Jižním Tyrolsku, Rakousku, Dolním Bavorsku, Horním Falcku, Horních Frankách až po dominantní označení Vogtland n der deutschsprachigen…
- verlassen - opustit, odejít; opuštěný také jako přídavné jméno: Verlassen aussehen - vypadat opuštěně. Například "Der alte Hof sieht sehr verlassen aus" - starý statek vypadá velmi opuštěně. Sag nie du hast die wahre Liebe verloren, denn die wahre Liebe würde dich niemals verlassen. - Nikdy neříkej, že jsi ztratil pravou lásku, protože pravá láska by tě nikdy neopustila.…
- verdorren - usychat Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt; aber das Wort unsres Gottes bleibt ewiglich. - Usychá tráva, vadne květina; ale slovo našeho Boha trvá navěky. Jesaja 40:8 Luther Bibel 1545 - Izajáš 40:8 Lutherova Bible 1545