vertagt – odloženo
Německé slovo “vertagen” má několik různých významů a může být použito v následujících kontextech:
Odložit nebo přesunout na pozdější termín: “Das Treffen muss aufgrund von Krankheit vertagt werden.” (Schůzka musí být odložena kvůli nemoci.)
Přenést na jinou osobu: “Ich vertage die Entscheidung auf dich.” (Odložím rozhodnutí na tebe.)
“Die Schulden werden auf die nächste Generation vertagt.” (Dluhy budou přeneseny na příští generaci.)
Prodloužit časový limit: “Wir vertagen die Frist um eine Woche.” (Prodloužíme lhůtu o týden.)
.-.-.-.-.
Německá slova “vertagen” a “verlegen” jsou velmi podobná, ale mají odlišný význam.
“Vertagen” znamená odložit nebo přesunout na pozdější termín, například schůzku, rozhodnutí, událost nebo jinou aktivitu.
“Verlegen” znamená přesunout nebo přemístit na jiné místo, například stavbu, produkci nebo jinou aktivitu. Může také znamenat, že někdo je nerozhodný, nejistý nebo trapný v určité situaci.
Zkráceně lze říci, že “vertagen” se týká času a “verlegen” se týká prostoru a pocitu.
Speak
