heimlich tajný, skrytý et heimlich tun [perf u] dělat co tajně Beispielsätze für heimlich et heimlich tun [perf u] dělat co tajně
ein heimliches Zeichen tajné znamení
- “utajený” nebo “tajný”:
- Er führte ein heimliches Doppelleben. (Žil tajným dvojím životem.)
- Die beiden hatten eine heimliche Affäre. (Ti dva měli tajný poměr.)
- “skrytý” nebo “skrytě”:
- Er beobachtete sie heimlich von der Ecke aus. (Tajně ji pozoroval z rohu.)
- Sie steckte ihm heimlich einen Zettel zu. (Tajně mu podstrčila lístek.)
- “tajemný” nebo “podivný”:
- Das Buch hatte eine heimliche Anziehungskraft auf sie. (Ta kniha pro ni měla tajemný půvab.)
- “nenápadný” nebo “nenápadně”:
- Er schlich sich heimlich aus dem Raum. (Nenápadně vyklouzl z místnosti.)
- Sie verschwand heimlich während der Feier. (Nenápadně zmizela během oslavy.)
- “utajovat” nebo “skrývat”:
- Er versuchte seinen Plan heimlich vor den anderen Teilnehmern. (Snažil se svůj plán utajit před ostatními účastníky.)
- “skrytý” nebo “neznámý”:
- Der genaue Standort des Schatzes blieb heimlich. (Přesná poloha pokladu zůstala skrytá.)
