der Patient – pacient
patientennah angeordnetes Gerät –
přístroj pro sledování pacienta na lůžku
Fliegende Blätter 6 juni 1913 adv der fidele patient
Related
Same category
- verrecken NĚMČINA Podobná slova: sterben (zemřít) krepieren (umřít (o zvířatech)) zugrunde gehen (zahynout) leiden (trpět) qualvoll sterben (umírat v mukách) Synonyma a.≡ abkratzen ≡ abnippeln ≡ hopsgehen ≡ krepieren ≡ sterben Antonyma: leben (žít) überleben (přežít) gesund sein (být zdravý) Význam: Zemřít (vulgárně): Toto je nejběžnější význam slova "verrecken". Používá se k vyjádření smrti, a to obvykle v…
- Fernsehgerät NĚMČINA Ein Fernsehgerät ist ein elektronisches Gerät, das verwendet wird, um Fernsehsendungen und andere audiovisuelle Inhalte zu empfangen und anzuzeigen. Es besteht in der Regel aus einem Bildschirm, Lautsprechern und einer Empfangseinheit. Fachbegriffe, die in Verbindung mit einem Fernsehgerät verwendet werden können, sind unter anderem: 1. Bildschirm: Der Bildschirm eines Fernsehgeräts ist das Display, auf dem…
- Gott, der (Götter) - Bůh NĚMČINA 2. pád Gottes - Boha In Gottes Namen. – Ve jménu Božím. Jakožto křesťanský bůh se slovo Gott používá beze členu: Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist - Bůh Otec, Syn a Duch Svatý Když se však mluví o například řeckých bozích, používá se určitý člen: Hephaistos ist in der griechischen…
- Arzt, der/Ärztin, die - lékař/lékařka NĚMČINA "Mein Arzt hat mir empfohlen, mehr Sport zu treiben." (Můj lékař mi doporučil, abych víc sportoval.) Slovo "Arzt" a "Ärztin" se také často používá ve spojení s dalšími slovy, jako jsou "der Hausarzt" (praktický lékař), "der Zahnarzt" (zubař), "die Kinderärztin" (dětská lékařka) nebo "der Augenarzt" (oční lékař). Například: "Ich muss zum Zahnarzt gehen, weil ich…
- Juni, der - červen NĚMČINA Ich reise im Juni nach Prag. (V červnu cestuji do Prahy.) Unsere Hochzeit ist im Juni geplant. (Naše svatba je naplánována na červen.) Im Juni blühen die Rosen. (V červnu kvetou růže.) Im Juni haben wir immer viele Outdoor-Aktivitäten. (V červnu máme vždy hodně venkovních aktivit.)
- Aramejština JUDAIKA, IZRAEL, ŽIDÉ, JIDIŠ Existence aramejštiny byla široce rozšířenym jazykem na Blízkém východě. Měla velký vliv na jazykovou situaci mezi Židy. Aramejština byla semitským jazykem, blízkým příbuzným hebrejštině, a postupně získávala na důležitosti a popularitě ve středomořském regionu. Změna v jazykové dynamice mezi Židy nastala během římské a perské nadvlády, kdy se společenské a politické okolnosti proměnily. Do zničeni…
- Gemüse, das - zelenina NĚMČINA singulár plurál nominativ das Gemüse die Gemüse genitiv des Gemüses der Gemüse dativ dem Gemüse den Gemüsen akuzativ das Gemüse die Gemüse - Ich esse gerne Gemüse. - Rád jím zeleninu. - Welches Gemüse magst du am liebsten? - Jakou zeleninu máš nejraději? - Er kauft jeden Tag frisches Gemüse auf dem Markt. -…
- canlı yayın aracı - prostředek pro živé vysílání Turečtina canlı - živý (od can - duch, duše, život, miláček. Nám bude stačit ten život :)) yayın - vysílání; taky publikování araç - nástroj, prostředek, vybavení (aracı je buďto "jeho, její nástroj", anebo má tato přípona, jako v tomto případě, význam anglického "of", francouzského "de") . . . canlı yayın aracı... Zdroj: http://www.CanimGrubum.org HaYaT KiSa,…
- infiziert - infikovaný NĚMČINA infiziert - infikovaný infizierter Patient - infikovaný pacient
- nahe - poblíž, blízkosti, nedaleko od NĚMČINA Ich wohne nahe der Schule. (Bydlím blízko školy.) Der Supermarkt ist ganz nahe. (Supermarket je zcela blízko.) Wir hatten ein Picknick am Seeufer, weil es so nahe ist. (Měli jsme piknik u jezera, protože je to tak blízko.) ganz nahe: zcela blízko sehr nahe: velmi blízko nahe sein: být blízko nahe bei: blízko u…
- Kommunist, der (Kommunisten) - komunista NĚMČINA ein bewährter Kommunist - osvědčený komunista als Kommunist auftreten, handeln - jednat jako komunista Die Kommunisten wurden während der Zeit des Faschismus verfolgt. - Komunisté byli během fašistické éry pronásledováni. Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; Ich war ja kein Kommunist. - Když si nacisté přišli pro komunisty, mlčel jsem; nebyl jsem…
- Werkzeug, das - nástroj, nářadí , náčiní NĚMČINA (pouze v jednotném čísle) nářadí , náčiní Ein Taschenmesser ist ein praktisches Werkzeug für unterwegs.* (Kapesní nůž je praktický nástroj pro cestování.) “Das Werkzeug hat verschiedene Zwecke.” (Nářadí slouží různým účelům.) TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian…
- Apotheker, der - lékárník NĚMČINA Der Apotheker je mužská forma slova "lékárník". Die Apothekerin je ženská forma slova "lékárník". Der Apotheker berät den Patienten über die richtige Dosierung des Medikaments. (Lékárník radí pacientovi ohledně správného dávkování léku.) Die Apothekerin stellt sicher, dass der Patient die richtigen Medikamente erhält. (Lékárnice se ujistí, že pacient dostane správné léky.)
- färben - barvit/obarvit NĚMČINA Ich möchte mir die Haare färben lassen. - Chtěla bych si dát (nechat) obarvit vlasy. Im Fall färben sich die Blätter bunt. (Na podzimu se listy pestře zbarvují.) Wolle färben barvit vlnu
- Drehorgel - flašinet, kolovrátek NĚMČINA "Drehorgel" ist ein Musikinstrument, das auch als Leierkasten bezeichnet wird. Es handelt sich dabei um eine mechanische Orgel, die durch Drehen einer Kurbel zum Spielen gebracht wird. Die Töne werden durch das Anschlagen von Metallzungen erzeugt und können durch das Wechseln von Lochkarten gesteuert werden. Die Drehorgel wurde im 19. Jahrhundert populär und wurde oft…
- Haue, die - NĚMČINA jih německa, Rakousko: motyka výprask Klínovitý nástroj nebo zbraň s dlouhým, úzkým ostřím, používaný ke sekání, dříve často k těžbě dřeva nebo k zemědělským pracím. Také používaný jako nástroj k trestání. - Der Zimmermann benutzte eine Haue, um das Holz zu bearbeiten. *(Truhlář používal motyku k opracování dřeva.) - Die Bauern benutzten Haue und Pflug.…
- unwahrscheinlich - nepravděpodobný, nepravděpodobně NĚMČINA eher unwahrscheinlich – spíše nepravděpodobné Es ist wichtig zu beachten, dass "unwahrscheinlich" nicht dasselbe wie "unmöglich" ist. Unwahrscheinliche Ereignisse können immer noch eintreten, obwohl ihre Wahrscheinlichkeit gering ist. Je důležité si uvědomit, že „nepravděpodobné“ není totéž jako „nemožné“. Nepravděpodobné události mohou stále nastat, i když jejich pravděpodobnost je nízká. Es ist unwahrscheinlich, dass es…
- sicher - jistý (jistě) NĚMČINA Er ist sich sicher. Je si jistý. Ich bin sicher, es ist harmlos. Jsem si jistý, že je to neškodné. Es besteht ein Überwachungsprogramm, das die sichere Beseitigung aller Falltiere gewährleistet. Pro zajištění bezpečného odstranění veškerých uhynulých zvířat existuje program sledování.
- feststellen - zjistit NĚMČINA Coronavirus bei Patient in Kaiserslautern festgestellt. - Koronavirus zjištěn u pacienta v Kaiserslauternu.
- Krisenmodus NĚMČINA Slovo "Krisenmodus", vyhlášené Společností pro německý jazyk (Gesellschaft für deutsche Sprache) jako slovo roku 2023, v doslovném překladu do češtiny znamená "krizový režim". Příklad použití slova v němčině by mohl být: "Aufgrund der anhaltenden Pandemie befindet sich das Unternehmen im Krisenmodus", což v češtině znamená: "Vzhledem k trvající pandemii je společnost v krizovém režimu".…