Was tun, wenn mal nicht sofort alles optimal klappt? – Co dělat, když všechno hned optimálně neklapne?
Wenn alles klappt, soll im Herbst in Prag die zweite Konferenz stattfinden. – Když všechno půjde dobře, měla by se na podzim v Praze konat ta druhá konference.
„klappen“ může znamenat jak fyzické zavření, sklopení, zaklapnutí (=”zusammenklappen”, “schließen”), tak „zavřít“. Může odkazovat na fyzické předměty, jako jsou víka nebo skládací židle, ale také na abstraktní pojmy, jako je uzavření obchodu. V hudbě toto slovo označuje pohyb kláves na nástrojích, jako jsou saxofony nebo klarinety, aby se změnila výška tónu.
den Deckel nach oben, nach unten klappen – sklopte víko nahoru a dolů
den Kragen in die Höhe klappen ohrňte límec nahoru
die Kinder klappen mit den Türen děti bouchají dveřmi
man hörte die Fensterläden klappen bylo slyšet bouchání okenic
die Fensterläden klappen an die Mauer okenice se přívírají ke stěně
