zurechtmachen (das Essen zurechtmachen)

= für den Gebrauch herrichten, fertig machen
Sloveso „zurechtmachen“ je v němčině dělitelným slovesem složeným z částice „zu recht“ a infinitivu „machen“.

  • „zu recht“ doslova znamená „správně, vhodně“.
  • „machen“ znamená „dělat, činit“.

Hlavní významy:

  • připravit či nachystat k použití (např. jídlo, nářadí)
  • (reflexivně) „sich zurechtmachen“ = upravit se, učesat se, obléct se


Srovnání s jinými germánskými jazyky

Jazyk Slovní spojení Doslovný překlad Hlavní nuance
angličtina to make ready; to set up „učinit připraveným“ časté „set up“ pro techniku
nizozemština klaarmaken; zich opmaken „udělat hotovým“; „udělat se“ „opmaken“ = líčit se, „klaarmaken“ = připravit
dánština gøre i stand „učinit ve stavu“ příprava prostoru či věcí
švédština göra i ordning „dělat do pořádku“ obecně úpravy a příprava
norština gjøre i stand „učinit ve stavu“ obdobné dánštině
islandština undirbúa; gera kláran „připravit“; „učinit hotovým“ běžné pro kulinářské i osobní úpravy

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.