Německá slova “fremd”, “Fremde” a “Fremder” jsou úzce spjata a sdílí společný kořen “fremd-“.
1. fremd:
* Ein fremdes Land (cizí země)
* Eine fremde Sprache (cizí jazyk)
* Fremde Menschen (cizí lidé)
* Příslovce:
* Znamená “cizím způsobem”, “neznámým způsobem”.
* Příklad:
* Er spricht fremd. (Mluví cizím jazykem.)
2. Fremde:
* Podstatné jméno:
* Znamená “cizinec”, “cizinka”, “neznámý”, “osoba z jiného prostředí”.
* Die Fremde ist in Deutschland willkommen. (Cizinci jsou v Německu vítáni.)
3. Fremder:
* Podstatné jméno:
* Znamená “cizinec”, “cizinka”, “neznámý”, “osoba z jiného prostředí”.
* Příklad:
* Der Fremder half mir. (Cizinec mi pomohl.)
Příklady vět:
* Das fremde Land war wunderschön. (Cizí země byla krásná.)
* Die Fremde sprach Deutsch. (Cizinka mluvila německy.)
* Der Fremder half mir die Straße zu finden. (Cizinec mi pomohl najít cestu.)
Další slova s podobným významem:
* ausländisch (cizí, zahraniční)
* unbekannt (neznámý)
* entfernt (vzdálený)
* anders (jiný)
