durch sein

1. Být hotový, spotřebovaný nebo vyčerpaný:

    • “Die Batterien sind durch.” (Baterie jsou vybité.)
    • “Das Essen ist durch.” (Jídlo je snědeno.)
    • “Ich bin durch.” (Jsem vyčerpaný.)

2. Být již neplatný nebo neúčinný:

    • “Der Pass ist durch.” (Pas je prošlý.)
    • “Die Frist ist durch.” (Lhůta uplynula.)
    • “Die Beziehung ist durch.” (Vztahu je konec.)

3. Být v obtížné nebo náročné situaci:

    • “Er ist gerade durch eine schwere Zeit.” (Právě prochází těžkým obdobím.)
    • “Die Firma ist durch eine Krise.” (Firma je v krizi.)
    • “Ich weiß nicht, wie ich das durchstehen soll.” (Nevím, jak to zvládnu.)

4. Být psychicky nebo emocionálně zahlcený:

    • “Ich bin total durch.” (Jsem úplně zahlcený.)
    • “Die Prüfung hat mich durchgelassen.” (Zkouška mě vystresovala.)
    • “Nach dem Verlust ihres Mannes war sie am Ende durch.” (Po ztrátě manžela byla emocionálně vyčerpaná.)

5. Být na konci sil:

    • “Die Bergsteiger waren nach dem Aufstieg völlig durch.” (Horolezci byli po výstupu úplně vyčerpaní.)
    • “Nach der langen Krankheit war sie völlig durch.” (Po dlouhé nemoci byla úplně vyčerpaná.)
    • “Ich kann nicht mehr weiter, ich bin durch.” (Už nemůžu dál, jsem na konci sil.)

Další poznámky:

  • “Durch sein” lze také používat v přeneseném významu, ve smyslu “dotáhnout něco do konce” nebo “vytrvat”.

  • Fráze se dá také používat hovorově k vyjádření nevěřícnosti nebo nesouhlasu, podobně jako “to je vrchol!” nebo “to je neuvěřitelné!”.

  • Přesný význam a nuance fráze “durch sein” závisí na kontextu a záměru mluvčího. Pro správné pochopení jejího použití je důležité porozumět situaci a celkovému tónu konverzace.

 

Dass der Kuchen nicht durch ist, bemerken viele erst beim Servieren. Abgekühlt und angeschnitten können Sie das Backwerk dann nicht mehr retten.

noho lidí si všimne, že dort není hotový, až když se podává. Jakmile pečivo vychladne a nakrájíte, už je nemůžete zachránit.

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.