überfremdet –

überfremdet –

Die stark überfremdete Bantu-Sprache Kiswahili, die “sechs”, “sieben” und “neun” aus dem Arabischen entlehnt hat. Silně cizí bantuský jazyk Kiswahili, který si z arabštiny vypůjčil „šest“, „sedm“ a „devět“.”

https://de.quora.com/Ist-Isl%C3%A4ndisch-die-konservativste-germanische-Sprache

≡  ≡  ≡  ≡  ≡  ≡  ≡  ≡

Überfremdet ist ein Wort, das oft in politischen Diskussionen verwendet wird. | Přesídlení cizinci je slovo, které se často používá v politických diskusích.

Es bezieht sich auf die Wahrnehmung, dass ein Gebiet oder eine Gesellschaft durch eine Überzahl von Menschen aus anderen Kulturen oder Nationen “überfremdet” wird. | Označuje vnímání, že oblast nebo společnost je “přesídlena cizinci” přemírou lidí z jiných kultur nebo národů.

Es kann als abwertender Begriff verwendet werden, der eine negative Einstellung gegenüber Einwanderern oder Flüchtlingen ausdrückt. | Může být použito jako hanlivý termín, který vyjadřuje negativní postoj k přistěhovalcům nebo uprchlíkům.

Der Begriff “Überfremdung” wird oft im Zusammenhang mit der Debatte um Migration und Integration verwendet. | Pojem “přesídlení cizinci” se často používá v souvislosti s debatou o migraci a integraci.

Er bezieht sich auf die Wahrnehmung, dass die kulturelle Identität einer Gesellschaft durch den Zustrom von Menschen aus anderen Kulturen bedroht ist. | Označuje vnímání, že kulturní identita společnosti je ohrožena přílivem lidí z jiných kultur.

Diese Wahrnehmung beruht oft auf Ängsten vor Veränderungen und Unsicherheiten über die Zukunft. | Toto vnímání je často založeno na obavách ze změn a nejistotách ohledně budoucnosti.

Es ist wichtig zu beachten, dass der Begriff “Überfremdung” oft missbraucht wird, um rassistische oder nationalistische Ansichten zu rechtfertigen. | Je důležité si uvědomit, že pojem “přesídlení cizinci” je často zneužíván k ospravedlnění rasistických nebo nacionalistických názorů.

Es ist wichtig, dass Diskussionen über Migration und Integration auf einer sachlichen und respektvollen Ebene geführt werden, ohne Vorurteile oder Diskriminierung. | Je důležité, aby se diskuse o migraci a integraci vedly na věcné a respektující úrovni bez předsudků a diskriminace.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.