Jahrestag, der – výročí

Jahrestag, der – výročí

plurál: die Jahrestage

Z německých slov “Jahr” (rok) a “Tag” (den).

 

  • Heute ist unser fünfzehnter Jahrestag. (Dnes je naše patnácté výročí.)
  • Der Jahrestag der Unterzeichnung des Friedensvertrags wird jedes Jahr als Feiertag gefeiert. (Výročí podepsání mírové smlouvy se každý rok slaví jako svátek.)
  • Am Jahrestag des Unfalltods meines Großvaters kommen wir immer zusammen, um seiner zu gedenken. (V den výročí úmrtí mého dědečka při nehodě se vždy sejdeme, abychom si ho připomněli.)
  • Sie haben sich am Jahrestag ihres ersten Treffens verlobt. (Zasnoubili se v den výročí svého prvního setkání.)
  • Der Jahrestag des Mauerfalls markiert einen bedeutsamen Moment in der deutschen Geschichte. (Výročí pádu Berlínské zdi představuje významný okamžik v německé historii.)

 

Auf dem Dresdner Neumarkt feiert Pegida Jahrestag – nicht ohne lautstarken Gegenprotest.  Pegida slaví své výročí na drážďanském Neumarktu – nikoli bez hlasitého protiprotestu.

https://www.saechsische.de/dresden/verkehr-baustellen-dresden/mehrere-demonstrationen-autofahrer-in-dresden-muessen-mit-behinderungen-rechnen-5773112.html?utm_source=browser&utm_medium=push-notification&utm_campaign=cleverpush-1666632211#?cleverPushBounceUrl=https%3A%2F%2Fwww.saechsische.de&cleverPushNotificationId=PreM5kdGCbwQLn2ra

 

Fukushima mahnt. Groß-Demo zum Fukushima-Jahrestag in Gronau.  Fukušima varuje. Velká demonstrace k výročí Fukušimy v Gronau.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.