Výslovnost: [kʁaˈval]
výraz, odvozený z nizozemského slova “krawaal”, což znamená hluk, rámus
Krawall je německý výraz označující hlučnou, často nepokojnou situaci nebo konflikt, během kterého dochází k rozsáhlému hluku, rámusu a potyčkám mezi lidmi. Termín se používá k popisu násilných či bouřlivých událostí, které mohou být spojeny s protesty, nepokoji nebo jinými formami společenského konfliktu.
- Während des Fußballspiels kam es zu einem schweren Krawall zwischen den Fans beider Teams.
- (Během fotbalového zápasu došlo k vážným nepokojům mezi fanoušky obou týmů.)
- Die Polizei musste einschreiten, um die Situation während des politischen Krawalls unter Kontrolle zu bringen.
- (Policie musela zasáhnout, aby zvládla situaci během politických nepokojů.)
- Die Anwohner waren besorgt über den Krawall in den nächtlichen Stunden.
- (Místní obyvatelé byli znepokojeni hlukem a nepokoji v nočních hodinách.)
- Die Proteste gegen die neuen wirtschaftlichen Maßnahmen eskalierten schnell zu einem massiven Krawall.
- (Protesty proti novým ekonomickým opatřením rychle přerostly v masivní bouře a nepokoje.)
- Die örtlichen Geschäftsleute litten unter den Folgen des Krawalls während der Demonstration.
- (Místní obchodníci byli postiženi následky bouřlivých událostí během demonstrace.)

