Hang – svah, úbočí, stráň. Hang, der – sklon, inklinace; horský svah, stráň

  • “Der Hang zum Rauchen ist schwer zu kontrollieren.” (Sklon ke kouření se těžko kontroluje.)
  • “Sie hat einen Hang zu extravaganten Kleidungsstücken.” (Má sklon nosit extravagantní oblečení.)
  • “Der Hang zur Perfektion kann manchmal stressig sein.” (Sklon k perfekcionismu může být někdy stresující.)

Německé slovo “Hang” má několik významů. V základním smyslu znamená “sklon, svah”. V tomto významu se používá například v následujících větách:

  • Die Stadt liegt am Hang des Berges. (Město leží na svahu hory.)

Dalším významem slova “Hang” je “závislost, náklonnost”. V tomto významu se používá například v následujících větách:

  • Er hat einen Hang zum Alkohol. (On má sklon k alkoholu.)
  • Ich habe einen Hang zu süßen Speisen. (Mám náklonnost ke sladkým jídlům.)

Třetím významem slova “Hang” je “křivka, stoupání”. V tomto významu se používá například v následujících větách:

  • Der Graph hat einen negativen Hang. (Graf má záporné stoupání.)
  • Die Temperaturkurve hat einen starken Hang. (Teplotní křivka má silné stoupání.)

Některé další příklady použití slova “Hang”:

  • Der Hang zum Berg ist bewaldet. (Svah hory je zalesněný.)
  • Der Hang zum Alkohol kann gefährlich sein. (Sklon k alkoholu může být nebezpečný.)
  • Der Hang zu süßen Speisen kann zu Übergewicht führen. (Náklonnost ke sladkým jídlům může vést k nadváze.)
  • Der negative Hang des Graphen bedeutet, dass die Werte abnehmen. (Záporné stoupání grafu znamená, že hodnoty klesají.)
  • Der starke Hang der Temperaturkurve bedeutet, dass die Temperatur schnell ansteigt. (Silné stoupání teplotní křivky znamená, že teplota rychle stoupá.)

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.