Schicksal, das – osud

Schicksal, das – osud

  • Das Schicksal will es so. (Osud to tak chce.)
  • Das Schicksal hat es mir zugestoßen. (Osud mi to přihrál.)
  • Das Schicksal hat mich geschlagen. (Osud mě zasáhl.)
  • Das Schicksal ist mir hold. (Osud mi je nakloněn.)
  • Das Schicksal in die eigene Hand nehmen. (Převzít osud do vlastních rukou.)
  • Schicksalsschläge erleiden. (Přežít osudové rány.)
  • Schicksalsgefährte. (Osudový druh.)

 

  • Jedes Schicksal hat seinen Sinn. (Každý osud má svůj smysl.)
  • Man kann dem Schicksal nicht entkommen. (Osud se nedá uniknout.)
  • Das Schicksal ist kein Spielball. (Osud není hračkou.)
  • Das Schicksal hat mich mit einem schönen Mann zusammengebracht. (Osud mě spojil s krásným mužem.)
  • Das Schicksal hat es so gewollt, dass ich in Deutschland leben muss. (Osud chtěl, abych musel žít v Německu.)
  • Die Schicksalsschläge des Krieges haben die Stadt verwüstet. (Osudové rány války zničily město.)
  • Er ist ein Schicksalsgefährte, der immer für mich da ist. (Je mým osudem, který je vždy pro mě tu.)

 

Die Neuinszenierung von Janáčeks Schicksal wird den feierlichen Auftakt des Festivals Janáček Brno 2020 bilden und markiert gleichzeitig die Rückkehr von Robert Carsen an unsere Bühne.

Schicksal hört sich besser an. – Osud zní líp.

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.