Tag: dítě

Daumen, der (Daumen) – palec u ruky (der rechte, linke Daumen – pravý, levý palec; das Kind lutscht am Daumen – dítě si cucá palec)

NOMINATIV der Daumen die Daumen GENITIV des Daumens der Daumen DATIV dem Daumen den Daumen AKUZATIV den Daumen die Daumen Ging der Daumen nach oben, wurde der Gladiator begnadigt. - Pokud šel palec nahoru, gladiátor byl omilostněn. Als der Polizeiwagen auf mich zukam, sah ich einen Beamten auf dem rechten Vordersitz, der mich anlächelte und … Continue reading Daumen, der (Daumen) – palec u ruky (der rechte, linke Daumen – pravý, levý palec; das Kind lutscht am Daumen – dítě si cucá palec)

Zicklein – kůzlátko, kůzle; dítě

Aufzucht von Zicklein rentiert sich nicht. - není ziskové.   die männlichen Zicklein, die keine Milch geben. samci, kteří nedávají mléko.  

Kind, das (Kinder) – dítě  (Osvojené dítě má pak stejné právní postavení jako dítě biologické. Ein adoptiertes Kind besitzt dann denselben rechtlichen Status wie ein leibliches Kind.)

Kind, das (Kinder) – dítě (Osvojené dítě má pak stejné právní postavení jako dítě biologické. Ein adoptiertes Kind besitzt dann denselben rechtlichen Status wie ein leibliches Kind.)

mit den Augen eines Kindes - očima dítěte Das Kind ins Wasser gefallen. (doslova: Dítě spadlo do vody.) - Došlo k chybě, která umožnila, aby se stalo něco špatného). Von starken Kindern und kranken Müttern. - O silných dětech a nemocných matkách. Kinderbetreuung, die (Kinderbetreuungen) -  hlídání dětí Kindergarten, der (Kindergärten) - školka Kinderkrippe, die (Kinderkrippen) - … Continue reading Kind, das (Kinder) – dítě (Osvojené dítě má pak stejné právní postavení jako dítě biologické. Ein adoptiertes Kind besitzt dann denselben rechtlichen Status wie ein leibliches Kind.)