Sommerfest in Preititz mit der sorbischen Gruppe Lózy hólcy als kulturellen Höhepunkt. – Letní festival v Preititz s lužickosrbskou skupinou Lózy hólcy jako kulturním zlatým hřebem.
Als Sommerfest werden Feste bezeichnet, die ohne besonderen Anlass in lockerem Rahmen veranstaltet werden. – Letní festivaly jsou festivaly, které se konají v uvolněném prostředí beze zvláštního důvodu.
Nebo:
- Staatsanwalt, der (Staatsanwälte) - státní zástupce,… NĚMČINA der Staatsanwalt erhebt Anklage - státní zástupce podává obžalobu leitender Staatsanwalt - vrchní státní zástupce Das Wort "Staatsanwalt" bezeichnet eine Person, die für die Anklage und Verfolgung von Straftaten zuständig ist. Der Staatsanwalt ist ein Beamter der Justiz und gehört zur Staatsanwaltschaft, die Teil der Exekutive ist. - Slovem „státní zástupce“ se rozumí osoba…
- Tagebau - povrchový důl NĚMČINA Bergbau über Tage povrchová těžba Kohle im Tagebau abbauen povrchově těžit uhlí Anlage für den Tagebau Závod pro povrchovou těžbu einen Tagebau besichtigen navštívit povrchový důl Die junge Künstlerin ist Sorbin und in ihren Arbeiten greift sie sorbische Themen, wie die Einflüsse des Tagebaus und sorbische Traditionen auf. Mladá umělkyně je Lužická Srbka a ve…
- Bewusstsein, das - vědomí, uvědomění si něčeho NĚMČINA "Das Bewusstsein für Umweltprobleme ist in den letzten Jahren gestiegen." (Vědomí o problémech životního prostředí v posledních letech vzrostlo.) "Er hat das Bewusstsein verloren, als er gegen die Wand gestoßen ist." (Ztratil vědomí, když se narazil do zdi.) "Ohne Bewusstsein kann ein Mensch nicht leben." (Bez vědomí nemůže člověk žít.) das Bewusstsein…
- locker - volný, uvolněný; s lehkou rukou NĚMČINA "locker" význam "volný" nebo "uvolněný" eine lockere Kleidung tragen (mít na sobě volné oblečení) einen lockeren Stil haben (mít uvolněný styl) eine lockere Atmosphäre schaffen (vytvořit uvolněnou atmosféru) "locker" význam "snadný" nebo "lehký" eine Aufgabe locker schaffen (snadno zvládnout úkol) eine lockere Angelegenheit (lehká záležitost) "locker" význam "přátelský" nebo "neformální" eine lockere Stimmung haben…
- Fest, das - svátek, slavnost, oslava NĚMČINA Nominativ das FestGenitiv Singular des FestesDativ Singular dem FestAkkusativ Singular das Fest Nominativ Plural die FesteGenitiv Plural der FesteDativ Plural den FestenAkkusativ Plural die Feste Chanukka ist ein Fest der Juden. Man nennt es auch Lichterfest. - Chanuka je židovský svátek. Říká se mu také svátek světel. Man muss die Feste feiern, wie…
- trollen NĚMČINA V německém jazyce se používá několik slovních spojení spojených s pojmem "trollen" nebo "troll". Tyto termíny se týkají především online prostředí a sociálních médií. Některá typická slovní spojení jsou: 1. "Trollen gehen": Tento výraz znamená "jít trollit" nebo "jít být troll". Používá se k popisu aktivity, kdy někdo záměrně a opakovaně vytváří konflikty, provokuje ostatní…
- Desinfektionsmittel, das - dezinfekční prostředek NĚMČINA Desinfektionsmittel enthalten Inhaltsstoffe, die nicht nur den Mikroorganismen, sondern auch Körper und Umwelt schaden können. - Dezinfekční prostředky obsahují složky, které mohou poškodit nejen mikroorganismy, ale i tělo a životní prostředí.
- freigeben NĚMČINA Slovo "freigeben" v němčině znamená uvolnit nebo propustit něco nebo někoho. Také je možno říct: "Freigabe erteilen" - udělit povolení/k povolení. "Der Chef hat die Freigabe für das neue Projekt erteilt." (Šéf udělil povolení pro nový projekt.) Zde jsou některé kolokace a příklady použití slova "freigeben" a odvozených slov: "freigeben für" - uvolnit…
- veranstalten - pořádat NĚMČINA Cassenshof in Inzmühlen veranstaltet sein beliebtes Spargelfest. - Cassenshof v Inzmühlenu pořádá svůj oblíbený festival chřestu.
- Lužická srbština NĚMČINA Lužická srbština je slovanský jazyk, který se hovoří v Lužici: viz mapa, což je zhruba území na sever od Šluknovského výběžku. Severní Lužici kolem CHozěbuzi (Cottbus) se říká Dolní (kvůli rovinatosti), a té jižní kolem Budyšína (Bautzen) Horní (reliéf je lehce zvlněný). Lužice (Lausitz) se nachází ve dvou německých spolkových státech, Braniborsku na severu a…
- Kampf, der (Kämpfe) - boj NĚMČINA Kampf auf Leben und Tod - boj na život a na smrtder Kampf gegen Drogen - boj proti drogámden Kampf aufnehmen - pustit se do boje Kampf (m, bez plurálu) srovnej sloveso "kämpfen" (bojovat). Die Soldaten führten einen erbitterten Kampf gegen den Feind. Vojáci vedli zuřivý boj proti nepříteli. Der Kampf gegen die…
- Austragung, die - konání; uspořádání NĚMČINA "Die Austragung der Olympischen Spiele in Tokyo wurde auf das nächste Jahr verschoben." (Konání Olympijských her v Tokiu bylo odloženo na příští rok.) V kontextu voleb nebo hlasování se slovo "Austragung": "Die Austragung der Präsidentschaftswahlen fand unter strikten Sicherheitsmaßnahmen statt." (Konání prezidentských voleb se konalo za přísných bezpečnostních opatření.) Konání nebo uspořádání kulturních akcí, jako…
- Kiew - Kyjev NĚMČINA Kyiv ist die Hauptstadt der Ukraine und eine bedeutende Stadt in Osteuropa. Die Geschichte von Kyiv reicht bis ins 6. Jahrhundert zurück, und die Stadt war im Laufe der Jahrhunderte ein wichtiger Knotenpunkt für Handel, Kunst, Wissenschaft und Kultur. Kyjev je hlavní město Ukrajiny a hlavní město východní Evropy. Historie Kyjeva sahá až do…
- Milieu, das NĚMČINA prostředí, podmínky, milieu, poměry sociální, biotop soziales Milieu → sociální prostředí
- Umweltschützer, der - ochránce životního prostředí NĚMČINA Umweltschützer laufen Sturm gegen Atommülltransporte. - Ochránci životního prostředí útočí proti přepravě jaderného odpadu. https://www.youtube.com/watch?v=yAPjvaV0Has
- Gang NĚMČINA "Gang" kann sich auf eine Gruppe von Menschen beziehen, die zusammengehören und gemeinsam agieren, wie in "eine Gang von Straßenkünstlern". „Gang“ může odkazovat na skupinu lidí, kteří k sobě patří a jednají společně, jako v „gangu pouličních umělců“. In einem technischen Kontext kann "Gang" einen bestimmten Gang eines Getriebes bezeichnen, der eine bestimmte Übersetzung hat,…
- Turm, der (Türme) - věž NĚMČINA pád jednotné číslo množné číslo 1. der Turm die Türme 2. des Turmesdes Turms der Türme 3. dem Turmzast. dem Turme den Türmen 4. den Turm die Türme Babylonischer Turm - babylonská věž Schon von Weitem beeindruckt Bautzen mit seinen vielen Türmen, die über die Stadt zu wachen scheinen. - Již z dálky Budyšín ohromuje…
- Frau, die (Frauen) - žena, paní, choť NĚMČINA Sie ist eine sehr gebildete Frau. - Je to velmi vzdělaná žena. Die Frau ist nett. - Ta žena je milá. 3. Die Frau ist klein. - Ta žena je malá. 4. Die Frau ist blond. - Ta žena je blondýna. eine Frau von Welt = eine Frau, die gewandt im [gesellschaftlichen] Auftreten und im Umgang mit…
- kulturell - kulturní NĚMČINA der kulturelle Austausch - kulturní výměna das kulturelle Erbe - kulturní dědictví
- Umwelt, die - životní prostředí NĚMČINA die Umwelt schützen - chránit životní prostředí Umweltschutz - ochrana životního prostředíUmweltministerium - ministerstvo životního prostředíUmweltminister - ministr životního prostředí Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und nukleare Sicherheit (kurz: BMU) ist eine oberste Bundesbehörde der Bundesrepublik Deutschland. - Federální ministerstvo pro životní prostředí, ochranu přírody a jadernou bezpečnost (zkráceně BMU) je nejvyšším federálním orgánem Spolkové republiky Německo.…