der Traum die Träume
des Traums der Träume
dem Traum den Träumen
den Traum die Träume
im Traum reden – mluvit ze sna
das fällt mir nicht im Traum ein – to mě ani ve snu nenapadne
das war schon immer mein Traum – to byl vždy můj sen
aus der Traum! – konec snění!
der Traum vom Glück – sen o štěstí
Der Traum wühlt ihn so auf, dass er nicht mehr schlafen kann. – Sen ho tak rozruší, že už nemůže spát.
Gute Nacht und süße Träume! – Dobrou noc a sladké sny!
Nebo:
- ebenfalls - také, stejně, rovněž také, nápodobně („viel Glück!“ „danke, ebenfalls!“ – „hodně štěstí“ „díky, nápodobně!“ Některé z běžných kolokací se slovem "ebenfalls" jsou: "ebenfalls wichtig" (také důležité), "ebenfalls interessiert" (také zaujatý), "ebenfalls betroffen" (také postižený) a "ebenfalls verfügbar" (také k dispozici). "Ich werde auch zum Konzert gehen, und meine Freunde kommen ebenfalls." (Půjdu také na koncert a mé přátelé…
- Kleid, das - šaty, často dámské nebo tohoto typu ein schönes Kleid (krásné šaty) ein rotes Kleid (červené šaty) ein Sommerkleid (letní šaty) ein Abendkleid (večerní šaty) ein Brautkleid (svatební šaty) ein Cocktailkleid (koktejlové šaty) das kleine Schwarze (malé černé) ein Ballkleid (plesové šaty) ein Dirndlkleid (dirndl) - tradiční bavorské šaty s košilí, středověkým korsetem a…
- Schneeflocke, die - sněhová vločka Der Schnee fällt in Form von Schneeflocken vom Himmel. (Sníh padá z nebe ve formě vloček.) Die Schneeflocken tanzen im Wind. (Vločky sněhu tančí ve větru.) Ich liebe es, wenn die Welt unter einer Decke aus Schneeflocken liegt. (Miluji, když svět leží pod dekou ze sněhových vloček.) Der Schneeflocke-Schneemann steht in unserem Garten. (Sněhulák…
- schaden - (po)škodit jemandem/etwas schaden - někomu/něčemu škodit ein Glas Wein kann nicht schaden - sklenka vína nemůže ublížit Eine Tasse Kaffee kann nicht schaden. - Šálek kávy nemůže uškodit. jemandes Interessen schaden - poškodit něčí zájmy es hat dir nicht geschadet - to ti neublížilo das schadet ihm gar nichts - nic mu to nedělá was schadet…
- Kirchensteuer - církevní daň Die Sächsische Zeitung machte auf das neue Dekret der deutschen katholischen Kirche aufmerksam. Dieses Dekret wird gegen die Kirchenmitgliedschaft gerichtet, die die Kirchensteuer nicht bezahlen will. Das Dekret stellt klar, dass jeder, der aus der Kirche austritt, nicht mehr gläubiges Mitglied bleibe, und die aktive Teilnahme am kirchlichen Leben sei für ihn eingeschränkt. - Deník…
- sprechen - mluvit Deutsch sprechen - mluvit německyRussisch sprechen - mluvit rusky undeutlich sprechen - mluvit nevýrazněvon/über etwas sprechen - mluvit o čemoffen sprechen - mluvit otevřeněgebrochen Deutsch sprechen - mluvit lámanou němčinouins Mikrofon sprechen - mluvit do mikrofonu sprechen lernen - naučit se mluvitunser Kind kann noch nicht sprechen - naše dítě ještě neumí mluviter war so…
- Schlummer Auf deine Lider senk ich Schlummer, auf deine Lippen send ich Kuss,indessen ich die Nacht, den Kummerden Traum alleine tragen muss. Na tvých víčkách dřím, na tvých rtech posílám polibek, zatímco noc, smutek, sen musím snášet sám.
- Nacht, die (Nächte) - noc Nacht se používá se předložkou in a Tag s předložkou an (kromě případů, kdy to Tag znamená „doba, éra“, např. in jenen Tagen (“za oněch dnů, tehdy”).I když je Nacht ženského rodu, genitiv mužského rodu Nachts se vyskytuje ve frázích des Nachts (“v noci”) a eines Nachts (“jedné noci”) a osamoceně jako příslovkový genitiv Nachts (nachts).…
- grau - šedý Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- Wald, der (Wälder) - les Es träumt der Wald einen tiefen Traum, es schlafen Bächlein und See unter'm Eise. - Les sní hluboký sen, potůčky a jezera spí pod ledem. Das Licht leuchtet die Lichtung des Waldes…
- Staub, der (Staube/Stäube) - prach der Staub die Staube/Stäubedes Staubs/Staubes der Staube/Stäubedem Staub/Staube den Stauben/Stäubenden Staub die Staube/Stäube Der Plural wird meist nur in technischem Zusammenhang…
- mit - s Předložka mit se pojí se třetím pádem, dativem: mit dem, mit der... Sprich mit mir! - Mluv se mnou! Frauen wollen gewöhnlich nicht mit mir reden. - Ženy se mnou obvykle nechtějí mluvit.
- wollen - chtít (já chci – ich will) Ich will das tun. - Chci to udělat. Was willst du von mir? - Co po mně chceš? Koste es, was es wolle, ich werde es nicht kaufen. - Ať to stojí kolik chce, nekoupím. Das will mir nicht in den Kopf. - To mi nechce do hlavy. ... chtěný. Pomocí gewollt se tvoří složený…
- räumen - vyklidit (Donald Trump will nicht das Weiße Haus… die Bücher beiseite räumen Schnee räumen wegräumen, beiseite räumen - odstranit 1. einen Raum, Platz frei machen a) etw. verlassen Beispiele: das Haus, die Straße räumen - vyklidit dům, ulici die Polizei ließ die Gefahrenstelle räumen - policie nechala nebezpečné místo vyklidit die Wohnung räumen - vyklidit byt (= aus der Wohnung ausziehen - vystěhovat se z bytu) eine…
- verlegen - odložit Ich muss die Konferenz verlagen, weil ich krank bin. (Musím odložit konferenci, protože jsem nemocný.) Der Regisseur hat die Premiere des Films verlegt. (Režisér odložil premiéru filmu.) Wir haben unser Treffen verlegt, weil wir beschäftigt sind. (Odložili jsme naše setkání, protože jsme zaneprázdněni.) Slovo "verlegen" může být také použito jako adjektivum a znamená "nerozhodný, nejistý…
- bergab Ich bin 49 und ich kann Ihnen sagen, dass die meisten Leute nach 40 anfangen, bergab zu gehen. Die Süßen, die Sie einst in der High School für heiß gehalten haben, haben sich alle in Gnus verwandelt. Mit etwa 45 Jahren beginnen manche Menschen mit einer sogenannten Midlife-Crisis. Dann wachst du auf und merkst, dass…
- Afrikaans Afrikaans, früher auch Kapholländisch, die Sprache der Buren und der meisten "Farbigen" in Südafrika, gehört zum Westgermanischen Zweig der Indoeuropäischen Sprachen. Afrikaans wird hauptsächlich in Südafrika gesprochen, außerdem von kleineren Gruppen in anderen Staaten wie Namibia, Simbabwe, Botswana, Lesotho, Malawi, und Sambia. In Südafrika ist Afrikaans die Muttersprache von 14,4% aller Bewohner (laut den amtlichen…
- nichts - nic nářečně také nix V němčině se nepoužívá, jako v češtině, dvojitý zápor. Na rozdíl od češtiny můžeme použít v německé větě pouze jeden gramatický zápor Nikdy nemůžu nic najít. Nelze: Ich kann nicht nie nichts finden. Správně: Ich kann nie etwas finden. Dvojí zápor v češtině ani - ani se v němčině vyjadřuje pomocí spojek…
- Gründonnerstag, der také: Hoher Donnerstag, heiliger Donnerstag, weißer Donnerstag oder Palmdonnerstag. Gründonnerstag (česky Velký čtvrtek) je křesťanský svátek, který se slaví před Velikonocemi. "Wir feiern Gründonnerstag in der Kirche." (Slavíme Velký čtvrtek v kostele.) "Gründonnerstag ist ein stiller Tag, an dem man an das Leiden und die Kreuzigung Jesu Christi erinnert." (Velký čtvrtek je klidný den, ve…
- reden - mluvit slovo se používá stylisticky jinak v Německu a Rakousku du redest, er redete, er hat geredet jemand redet etwas - někdo něco říká laut, leise, ununterbrochen, stundenlang reden - mluvit hlasitě, tiše, nepřetržitě, celé hodiny erst nachdenken, dann reden - nejprve přemýšlet, pak mluvit Er redet viel Unsinn. - Mluví hodně nesmyslů. Es ist viel…