Im Beisein von Ortsvorsteherin Gertrude Löschke. – Za přítomnosti starostky Gertrude Löschke.
Nebo:
- Diät, die - dieta Die Bezeichnung Diät kommt von altgriechisch díaita und wurde ursprünglich im Sinne von „Lebensführung“/„Lebensweise“ verwendet. - Termín dieta pochází ze starořeckého díaita a původně se používal ve smyslu „životní styl“/„způsob života“. https://cz.pinterest.com/pin/629237379174501719/
- Herr, der (Herren) - pán, pan Herrn and Herren se dříve užívaly v jednotném i množném čísle. V současné němčině se Herrn většinou používá v singuláru, Herren v plurálu. Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr? - Jak vám mohu sloužit, pane?Gnädiger Herr! - Milostivý pane!Sehr geehrter Herr Schmidt, ... - Vážený pane Schmidte, ....Die Herren Schmidt und Müller -…
- Gegenwart přítomnost
- Anwesenheit, die - přítomnost Das Gebäude wurde in Anwesenheit der Ministerin eröffnet. - Budova byla otevřena v přítomnosti ministryně. Anwesenheit - in Anwesenheit, die – přítomnost - v přítomnosti (2.p.)Anwesenheit der Öffentlichkeit bei der Gerichtsverhandlung, die – účast veřejnosti na soudním jednáníAnwesenheit in der Hauptverhandlung, die – účast na hlavním líčení Anwesenheitspflicht Macht eine Anwesenheitspflicht in Lehrveranstaltungen Sinn? - Má povinná účast…
- Stück, das - kus, kousek, část etwas aus freien Stücken tun - dělat něco z vlastní vůle (také: von freien Stücken) Als wär's ein Stück von mir. - Jako by to byl kus mě samého. ich brauche ein Stück Papier - potřebuju kousek papíru
- Ernennung, die - jmenování Bürgermeister beglückwünscht Harald Neumann zur Ernennung zum Partnerschaftsbeauftragten. - Starosta blahopřeje Haraldu Neumannovi k jeho jmenování úředníkem pro partnerství. Telegramm von Goebbels an Karl Erb zur Ernennung zum Professor - telegram od Goebbelse Karlu Erbovi ke jmenování profesorem
- gefunden nalezeno Gefunden ist ein fünfstrophiges Gedicht von Johann Wolfgang von Goethe. - Gefunden je pětisloková báseň Johanna Wolfganga von Goetha.
- unterhalb - pod Suche freien Speicherbereich unterhalb von 1 MB, der nicht von OS überschrieben wird. Najděte volné místo pod 1 MB, které operační systém nepřepíše.
- fernen von Nacht in Nacht, Von weitesten Fernen her, von weitesten Fernen, Weit aus den Fernen der Sonne, weit aus den Fernen der Nacht, Noch Nacht ringsumher Z noci na noc, z nejvzdálenější vzdálenosti, z nejvzdálenější vzdálenosti, daleko od vzdálenosti slunce, daleko od vzdálenosti noci, stále noc kolem
- Schadenfreude, die - škodolibost, zlomyslnost Als Schadenfreude (selten auch Schadensfreude) wird die Freude über das Missgeschick oder Unglück anderer[1] bezeichnet. Sie kann versteckt als heimliche Schadenfreude empfunden werden oder sich als offene Schadenfreude (Hohn, Spott, Ironie, Häme, Sarkasmus) zeigen. Schadenfreude scheint eine dominante Rolle beim Erhalt von Gerechtigkeit und der Bestrafung von Normverstößen in menschlichen Gesellschaften zu spielen. In vielen…
- Erleichterung, die - usnadnění Die Spülmaschine ist eine große Erleichterung im Haushalt. Myčka nádobí je v domácnosti velké usnadnění.
- Fax - fax per Fax - faxem Diese Meldungen erfolgen vorzugsweise per Fax. - Tato hlášení se přednostně provádějí faxem. Ein Fax (Kurzform von Telefax, das wiederum von Telefaksimile), auch Fernkopie genannt, ist die Übertragung eines oder mehrerer Dokumente in Form eines gerasterten Bildes über das Telefonnetz oder per Funk (z. B. Wetterfax). - Fax (zkratka pro telefax, což zase pochází z Telefaksimile), nazývaný…
- Schwester, die (Schwestern) - sestra také zkráceně pro zdravotní sestru (Krankenschwester), řeholní sestru (Ordensschwester, Nonne), a také označení homosexuálního muže, kterése používá na gay scéně vier Schwestern - čtyři sestry Liebe Brüder und Schwestern im Herrn... - Drazí bratři a sestry v Pánu... ältere Schwester; große Schwester; jüngere Schwester; kleine Schwester - starší sestra; starší sestra; mladší sestra; mladší sestra…
- lösen - rozdělit, rozpustit, vyřešit —řešit, vyřešit eine Aufgabe, ein Problem bewältigen Die Rechenaufgaben konnte er bei bestem Willen nicht lösen. —eine Fahrkarte, ein Ticket kaufen Für die U-Bahn musst du noch eine Fahrkarte lösen. —eine Verbindung trennen Erst mit einem Alter von dreißig Jahren konnte er sich so richtig von seinem Elternhaus lösen. Erst Schottland, jetzt Nordirland. Die Bestrebungen,…
- Radieschen, das - ředkvička také: Radies, někdy i Monatsrettich die Radieschen von unten ansehen (dívat se na ředkvičky zespodu) = tot und begraben sein (být mrtvý a pohřbený) Der Garten-Rettich (Raphanus sativus), kurz auch Rettich genannt, ist eine Pflanzenart aus der Gattung Rettiche. Zu ihr gehört eine ganze Reihe von Nutzpflanzen, wie Radieschen und Öl-Rettich. - Ředkev zahradní (Raphanus…
- Einsamkeit, die - osamělost Waldeinsamkeit, die - osamělost v lese/lesích Ich floh in die grüne Waldeinsamkeit. - Prchl jsem do zelené lesní samoty. Wo liegt jedoch der eigentliche Unterschied zwischen dem Alleinsein und der Einsamkeit? Ist man bereits einsam, wenn man alleine ist, oder kann man auch einsam sein, ohne allein zu sein?Gehen wir der Terminologie zunächst auf den…
- Präsenz přítomnost
- abhängen - záviset abhängen von Dativ - záviset na něčem Das hängt von dem Wetter ab. – To závisí na počasí. Meine Laune hängt von dem Wetter ab. - Moje nálada závisí na počasí.
- nunmehr nunmehr adverb hinfort (veraltet) Von diesem Moment an und bis auf unbestimmte Zeit fortdauernd. nyní příslovce nyní (zastaralé) Od té chvíle pokračujte donekonečna. Hier lebe ich seit nunmehr sieben Jahren, das ist Maustrenk, wie man es von der Bundesstraße aus sieht... Dobré ráno ve fotoalbu Gerharda! Žiju tu už sedm let, tohle je Maustrenk, jak…
- Stadion (Stadien) - stadión Ich habe mein halbes Leben im Stadion verbracht. - Strávil jsem polovinu života na stadionu. im Jenaer Stadion - na stadionu v Jeně 2020 wird der Klub wieder im Grünwalder Stadion spielen. - V roce 2020 bude klub hrát znovu na stadionu v Grünwaldu. Olympiastadion - olympijský stadion Ein Stadion, auch als Arena bezeichnet, ist ein Austragungsort von sportlichen Wettkämpfen in Form…