den Hauptreffer gewinnen – vyhrát hlavní cenu
Dritter Haupttreffer der Lotterie Augenstern geht nach Kärnten. Třetí hlavní cena v loterii Augenstern putuje do Korutan.
TRANSLATE with
x
English
TRANSLATE with ![]()
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Related
Same category
- Serviette, die - ubrousek NĚMČINA Kannst du mir bitte nochmal eine Serviette bringen? Můžeš mi přinést další ubrousek, prosím? TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian…
- Universität, die - univerzita NĚMČINA Die Karls-Universität (Univerzita Karlova, lat. Universitas Carolina) Die Karls-Universität ist die größte Universität Tschechiens und die älteste Universität Mitteleuropas. - Univerzita Karlova je největší univerzita v České republice a nejstarší univerzita ve střední Evropě. Několik typických německých výrazů spojených s univerzitou: 1. **Hörsaal** - "Im Hörsaal finden die meisten Vorlesungen statt." (V přednáškovém sále…
- -frei NĚMČINA některá slova s příponou "-frei" a jejich význam: 1. Gefahrfrei - bezpečný, bez rizika (např. "Gefahrfrei zóna" - oblast bezpečnosti) 2. Stressfrei - bez stresu (např. "Das Wochenende war stressfrei." - Víkend nebyl stresující.) 3. Barrierefrei - bez bariér, přístupný (např. "Barrierefreier Zugang" - bezbariérový přístup) 4. Sorgenfrei - bezstarostný, bez problémů (např. "Eine sorgenfreie…
- Bär, der (Bären) – medvěd NĚMČINA Bärenhöhle - medvědí jeskyně Bärenfamilie - medvědí rodina Bärenfell - medvědí kožešina Bärenjunges - medvědí mládě (nominative das Bärenjunge, genitive (des) Bärenjungen, plural Bärenjunge, definite plural die Bärenjungen) Bärenklau - bolševník (rostlina Heracleum) bärenstark - silný jako medvěd Bärenmarkt - medvědí trh (termín v ekonomii označující pokles cen na trhu) Bärenkräfte - medvědí síly…
- Mose - Mojžíš NĚMČINA V katolickém prostředí se častěji používá slovo Mose, ale mezi protestantskými křesťany spíše Mose. Mojžíš patřil k židům, kteří museli v starém Egyptě pracovat jako otroci. (Mose gehörte zu den Juden, die im alten Ägypten als Sklaven arbeiten mussten.) Když faraon nařídil zabít všechny novorozence židovského původu, byl Mojžíš jako kojenec umístěn do koše a…
- Sand, der - písek NĚMČINA mn. č. Sande, Sände Am Strand, da gibt's 'ne Menge Sand. - Na pláži, na pláži je spousta písku U následujících obratů následuje nejprve doslovný překlad, a potom význam: - auf Sand gebaut haben: stavět/mít něco postavené na písku (mít nepevný základ) - den Kopf in den Sand stecken: strkat hlavu do písku (nevidět…
- Grad, der - stupeň NĚMČINA Při spojení s čísly i v množném čísle zachovává tvar Grad. Wir rechnen im Dezember mit Temperaturen von bis zu Minus 20 Grad. Počítáme s teplotami až minus 20 stupňů. Slovo "Grad" v němčině má několik významů, které mohou být do češtiny překládány jako stupeň, ale i jiným synonymem: 1. Grad jako stupeň (teploty,…
- Kärnten - Korutany NĚMČINA Hlavní město spolkové země Kärnten - Korutany je Klagenfurt. Město je známé svou polohou na východním pobřeží Wörthersee. Letoviska Pörtschach a Velden nabízejí všechny druhy vodních sportů pro děti i dospělé. Dalším z dovolenkových letovisek v oblasti jezer je Millstatt. Na východ od Klagenfurtu se rozprostírají rozsáhlá úrodná údolí řek Glan a Gurk s pozůstatky…
- Domino NĚMČINA Das Dominospiel ist ein bekanntes Gesellschaftsspiel, bei dem Spielsteine mit unterschiedlichen Augenzahlen aufeinander abgelegt werden müssen. Jeder Spieler erhält zu Beginn eine bestimmte Anzahl von Steinen, die er auf der Hand hält. Der Rest der Steine wird verdeckt in der Mitte des Spieltisches platziert und bildet den Vorrat.Ziel des Spiels ist es, als erster alle…
- religiös - náboženský NĚMČINA Religiöse Symbole in der Öffentlichkeit sorgen immer wieder für Diskussionen, egal ob es um Kreuze in öffentlichen Gebäuden, wie etwa Schulen oder das Kopftuch geht. Österreichischer Fonds zur Dokumentation von religiös motiviertem politischen Extremismus (Rakouský fond pro dokumentování nábožensky motivovaného politického extremismu) TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan…
- Infanterie NĚMČINA Slovo Infanterie se používá k označení pěchoty, tedy druhu vojska, který bojuje pěšky. Pěchota je nejstarší a nejpočetnější druh vojska a její hlavním úkolem je boj zblízka. Die Infanterie kämpfte in der Schlacht um Stalingrad. Die Infanterie ist eine der ältesten Waffengattungen der Welt. Slovo Infanterie se poprvé objevilo v němčině v 16. století.…
- Horn, das (Hörner)- roh NĚMČINA jemandem Hörner aufsetzen - někomu nasadit parohy Hörner tragen - mít parohy, být paroháč Horn blasen troubit na roh ins gleiche Horn blasen (ins gleiche Horn stoßen, ins gleiche Horn tuten) - znovu oznamovat něco, co již bylo dříve oznámeno Umschreibung: jemanden in seiner Meinung unterstützen [DUW]; mit jemandem der gleichen Meinung sein [DURW];…
- Wallfahrt, die - pouť NĚMČINA die Wallfahrt nach Rom - pouť do Říma "Egerer Wallfahrt nach Marienweiher" - "Chebská pouť do Marienweiher" 27.Wallfahrt der Nationen zu Maria Hilf - 27. Pouť národů k Pannĕ Marii Pomocnè Heuer war ich zum ersten Mal am Wenzelskirtag in Lovosice und ich war angenehm überrascht, wie viele Attraktionen es dort direkt für Kinder gab.…
- Rom - Řím NĚMČINA Alle Wege führen nach Rom. (Všechny cesty vedou do Říma.) Man muss nicht nach Rom gehen, um einen Papst zu sehen. (Nemusíš chodit do Říma, abys viděl papeže.) Wer in Rom ist, muss auch den Petersdom sehen. (Kdo je v Římě, musí vidět i Svatopetrský dóm.) die Wallfahrt nach Rom – pouť do Říma …
- Spießertum, das - šosáctví NĚMČINA Als Spießbürger oder kurz Spießer wird in abwertender Weise eine engstirnige Person bezeichnet, die sich durch geistige Unbeweglichkeit, ausgeprägte Konformität mit gesellschaftlichen Normen und Abnei… Das Adjektiv spießbürgerlich ist um 1830 und damit mehr als 150 Jahre nach der Ableitungsgrundlage Spießbürger WGd erstmals bezeugt. In der ersten Hälfte des 20. Die…
- Verlag, der - nakladatelství, vydání, náklad, nakladatel NĚMČINA zkratka Verl. erschienen im Verlag … - vydalo nakladatelství ... Der Verlag hat eine deutsche Übersetzung des Buches in Auftrag gegeben. - Vydavatel si objednal německý překlad knihy. Remittenden (an den Verlag retournierte Druckwerke) - remitenda (tištěná díla vrácená vydavateli) TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian…
- Knaller - bomba, ohnivá střela, skvělá věc NĚMČINA 1. "ein Knaller sein" - být něčím ohromný nebo velmi úspěšný: Seine neue Single ist ein absoluter Knaller! (Jeho nový singl je naprostá bomba!); Der Tonträger wird als „absoluter Knaller“ bezeichnet. Ten zvukový nosič je popsán jako "absolutní nářez". 2. "jemandem einen Knaller verpassen" - Dát někomu pořádný šok nebo ránu: Der Boxer hat…
- antworten - odpovídat, odpovědět NĚMČINA ich antworte, du antwortest, er antwortet, wir antworten, ihr antwortet, sie antworten antworten (jemandem auf etwas) - odpovědět / odpovídat (někomu na něco) Sie müssen nicht antworten. - Nemusíte odpovídat. 🐒 1. auf eine Frage antworten - odpovědět na otázku 2. schriftlich antworten - odpovědět písemně 3. prompt antworten - okamžitě odpovědět 4.…
- Blatt, das - list NĚMČINA "das Lorbeerblatt, der Lorbeer - bobkový list" das Ahornblatt - javorový list das Kleeblatt - list jetele Bl. - Blatt (der Akte) – list (spisu) Blatt Papier – list papíru Blatt abtrennen, das – oddělit stranu, list Blatt dreht sich um– karta se otáčí Blatt hat sich gewendet, das – list se otočil – karta se obrátila er nimmt sich…
- der/die/das Beste - nejlepší NĚMČINA Der/die/das Beste: superlativ "der Beste" se používá pro osoby mužského rodu, "die Beste" pro osoby ženského rodu, "das Beste" pro osoby středního rodu. - Er ist der Beste in seinem Fach. (Je to ten nejlepší ve svém oboru.) - Sie ist die Beste in Mathematik. (Je ta nejlepší v matematice.) …