- Der/die/das Beste: superlativ “der Beste” se používá pro osoby mužského rodu, “die Beste” pro osoby ženského rodu, “das Beste” pro osoby středního rodu.
– Er ist der Beste in seinem Fach. (Je to ten nejlepší ve svém oboru.)
– Sie ist die Beste in Mathematik. (Je ta nejlepší v matematice.)
TRANSLATE with x
English
TRANSLATE with
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Related
Same category
- Grad, der - stupeň NĚMČINA Při spojení s čísly i v množném čísle zachovává tvar Grad. Wir rechnen im Dezember mit Temperaturen von bis zu Minus 20 Grad. Počítáme s teplotami až minus 20 stupňů. Slovo "Grad" v němčině má několik významů, které mohou být do češtiny překládány jako stupeň, ale i jiným synonymem: 1. Grad jako stupeň (teploty,…
- Freundin, die - přítelkyně NĚMČINA přítelkyně jakožto kamarádka Sie ist meine beste Freundin. - Ona je moje nejlepší přítelkyně. přítelkyně, se kterou někdo chodí Er führt seit mehreren Jahren nur noch oberflächliche Beziehungen, aber hat keine feste Freundin. Několik let má jen povrchní vztahy, ale stálou přítelkyni nemá .
- Tisch, der - stůl NĚMČINA setz dich an den Tisch - sedni si ke stolu am Tisch sitzen, hinter dem Tisch - sednout si ke stolu, za stůl etwas auf den Tisch legen - položit něco na stůl sauberer Tisch - čistý stůl Der Tisch steht im Wohnzimmer. (Stůl stojí v obývacím pokoji.) Wir haben unsere Sachen auf…
- nahm NĚMČINA vzal(a) Konjugation: Präsens: ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt, wir nehmen, ihr nehmt, sie/Sie nehmen Präteritum: ich nahm, du nahmst, er/sie/es nahm, wir nahmen, ihr nahmt, sie/Sie nahmen Perfekt: ich habe genommen, du hast genommen, er/sie/es hat genommen, wir haben genommen, ihr habt genommen, sie/Sie haben genommen 1 *Plusquamperfekt: ich hatte genommen, du hattest genommen,…
- Schuss, der - výstřel, rána, náboj NĚMČINA ein lauter Schuss - hlasitý výstřeleinen Schuss abgeben - vystřelitjemanden erschießen - zastřelit někohoein Schuss ins Blaue - výstřel do prázdnaein Schuss vor den Bug - varování, hrozbaeinen Schuss hören - slyšet výstřelder tödliche Schuss - smrtelný výstřelein gezielter Schuss - přesný výstřelder Schuss ins Dunkle - výstřel do tmyder Schuss in den Arm/Bein…
- Sonne, die – slunce NĚMČINA Německy ženského rodu: DIE Sonne (zato hvězda je německy rodu mužského, DER Stern). die aufgehende, untergehende, leuchtende Sonne - vycházející, zapadající, zářící sluncedie abendliche, mittägliche, herbstliche, winterliche Sonne - večerní, polední, podzimní, zimní slunce die Sonne geht auf, geht unterdie Sonne scheint, steht hoch am Himmel, steht im Westen, sinkt hinter den Horizont, brennt vom…
- Ski (Skier)/Schi (Schier) - lyže NĚMČINA Německé podstatné jméno Ski se skloňuje podle slabého skloňování v rodu mužském životném. V 1. pádě má tvar Ski, ve 2. pádě der Ski, ve 3. pádě des Ski, ve 4. pádě den Ski, v 5. pádě zum Ski, v 6. pádě dem Ski, v 7. pádě den Ski a v 8. pádě vom Ski.…
- Pharmazie - NĚMČINA "Er studiert Pharmazie an der Universität Wien" Termíny "Pharmazie" a "Apotheke" jsou často zaměňovány, ale mají odlišné významy. Celkově lze říci, že "Pharmazie" se týká oboru farmacie jako takového, zatímco "Apotheke" označuje konkrétní místo, kde jsou léky prodávány a poskytována farmaceutická péče. - "Pharmazie" se obvykle používá k označení oboru farmacie jako vědecké disciplíny. Zahrnuje…
- mittel - střední, prostřední, centrální NĚMČINA Střední Evropa = Mittel-Europa střední třída = Mittelstand Centrální banka = Zentralbank nebo Mittelbank
- Judas - Jidáš NĚMČINA einer von seinen Jüngern, Judas Iskariot, der ihn später verriet - jeden z jeho učedníků, Jidáš Iškariotský, který ho později zradil Převzato z biblických textů, kde se jedná o postavu Judáše Iškariotského, který zradil Ježíše Krista. Je často spojováno s negativními konotacemi, jako je zrada, podvod nebo zločin. "Judaslohn" - Jidášova mzda, peněžní…
- töten - zabít, usmrtit NĚMČINA Der Jäger hat das Wildschwein getötet. - Lovec zabil divočáka. Der Mörder wurde für das Töten eines unschuldigen Menschen verurteilt. - Vrah byl odsouzen za zabití nevinného člověka. Die Schlange tötete das Kaninchen, um es zu fressen. - Had zabil králíka, aby si ho snědl. "töten" gramaticky patří mezi slabá slovesa, což znamená, že…
- Frost, der (Fröste) - mráz (Im Dezember Schnee und… NĚMČINA Slovo "Frost" je v němčině podstatné jméno mužského rodu. Zde je jeho gramatika: 1. **Rod (Genus)**: mužský rod (der Frost) 2. **Číslo (Numerus)**: jednotné číslo 3. **Pád (Kasus)**: - Nominativ: der Frost - Genitiv: des Frostes - Dativ: dem Frost - Akuzativ: den Frost ### Skloňování slova "Frost": | Pád | Jednotné číslo | Množné…
- Gleichaltrige - vrstevník, osoba stejného věku NĚMČINA Gleichaltrige sind die nicht-verwandten und etwa gleichaltrigen Kinder und Jugendlichen, mit denen Heranwachsende aufwachsen. Vrstevníci jsou nepříbuzné zhruba stejně staré děti a mladí lidé, se kterými dospívající vyrůstají. "Gleichaltrige" je podstatné jméno (zpodstatnělé přídavné jméno) mužského rodu. Skládá se ze dvou slov - "gleich" (stejný) a "Alter" (věk). "Gleichaltrige haben oft ähnliche Interessen…
- Artikel, der - člen. Členy v němčině NĚMČINA Člen stojí před podstatným jménem a vyjadřuje rod, číslo a pád podstatného jména. Rozlišujeme členy určité a neurčité. Německá podstatná jména mají stejně jako v češtině 3 rody: rod mužský (maskulin – der) rod ženský (feminin – die) rod střední (neutral – das) Jak poznat rod německých podstatných jmen? Většinu slovíček musí člověk naučit nazpaměť.…
- Schweizerisch NĚMČINA Rozdíl mezi slovy "Schweizerisch" a "Schweizer" spočívá v jejich gramatické funkci a významu: 1. Schweizerisch: Jedná se o přídavné jméno, které označuje něco, co je spojeno se Švýcarskem. Používá se k popisu příslušnosti, charakteristiky, jazyka, kultury nebo jiných aspektů spojených se Švýcarskem. Příklady: - "Schweizerische Uhren sind weltweit bekannt." (Švýcarské hodinky jsou známé po celém…
- können - moci NĚMČINA Wir können nicht anders. - Nemůžeme jinak. Können Sie sich an ihn erinnern? - Pamatujete si ho? 🙂 Das Verb "können" gehört zur Gruppe der Modalverben. Andere Modalverben im Deutschen sind zum Beispiel "müssen", "sollen", "dürfen" und "wollen". Sloveso „können“ patří do skupiny modálních sloves. Jiná modální slovesa v němčině jsou například „müssen - muset“,…
- dem - NĚMČINA "dem" je německý člen DER v dativu jednotného čísla. Používá se k označení předmětu nebo osoby, na kterou se akce vztahuje. Ich gebe dem Mann das Buch. (Dávám tomu muži knihu.) Ich helfe dem Kind. (Pomáhám tomu dítěti.) Ich spreche mit dem Leuten. (Mluvím s těmi lidmi.) A následuje tabulka, která ukazuje určité články v…
- Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
- Klassiker, der NĚMČINA Německé slovo "Klassiker" se používá pro označení něčeho, co je považováno za klasiku. Může se jednat o knihu, film nebo hudební skladbu, která je považována za vynikající a trvalou hodnotu. Příklad: "Der Klassiker unter den Filmen ist 'Der Pate'." (Klasikou mezi filmy je "Kmotr"). Ve významu klasika se používá i slovo Klassik, ale ta…
- Mose - Mojžíš NĚMČINA V katolickém prostředí se častěji používá slovo Mose, ale mezi protestantskými křesťany spíše Mose. Mojžíš patřil k židům, kteří museli v starém Egyptě pracovat jako otroci. (Mose gehörte zu den Juden, die im alten Ägypten als Sklaven arbeiten mussten.) Když faraon nařídil zabít všechny novorozence židovského původu, byl Mojžíš jako kojenec umístěn do koše a…