Verkleinerungsform, die – zdrobnělina

také: Diminutiv, der

= Diminutiv

Mäuschen (myška), Häschen (králíček), nebo Küken (kuřátko), to všechno jsou zdrobněliny. Další příklady:

  • Haus (dům) → Häuschen (chatička)
  • Kind (dítě) → Kindlein (děťátko)
  • Hund (pes) → Hündchen (pejsek)
  • Tisch (stůl) → Tischchen (stolek)

Häuschen ist die Verkleinerungsform von Haus. – Domeček je zdrobnělina od domu.

  • “Das ist aber ein süßes Hündchen!” (To je ale roztomilý pejsek!)
  • “Ich möchte gerne ein kleines Häuschen am See haben.” (Rád bych měl malou chatičku u jezera.)
  • “Kann ich bitte noch ein Stückchen Kuchen haben?” (Mohu prosím mít ještě kousek dortu?)
  • “Schau mal, die Entchen schwimmen im Teich!” (Podívej se, káčátka plavou v rybníku!)

V některých oblastech Německa se koncovka “-lein” používá častěji než koncovka “-chen”.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.