Man schätzt, dass ungefähr 8 % aller spanischen Worte aus dem Arabischen stammen. – Odhaduje se, že přibližně 8% všech španělských slov pochází z arabštiny.
Das war vor ungefähr einem Monat. – Bylo to asi před měsícem.
Ungefähr 30 Stunden, bis man zum Tanken anhalten muss. – Přibližně 30 hodin předtím, než budete muset zastavit a doplnit palivo.
Related
Same category
- Langeweile, die - nuda NĚMČINA Der Festabend war mißlungen. Man konnte vor Langeweile umkommen. - Večerní párty se nepovedla. Dalo se zemřít nudou. Langeweile haben - mít dlouhou chvíli, nudit se vor Langeweile gähnen - zívat nudou Ich werde wohl vor Langeweile umkommen! - Asi se ukoušu nudou! • Ich habe Langeweile. (Nudím se.) • Er leidet unter Langeweile. (Trpí…
- Horn, das (Hörner)- roh NĚMČINA jemandem Hörner aufsetzen - někomu nasadit parohy Hörner tragen - mít parohy, být paroháč Horn blasen troubit na roh ins gleiche Horn blasen (ins gleiche Horn stoßen, ins gleiche Horn tuten) - znovu oznamovat něco, co již bylo dříve oznámeno Umschreibung: jemanden in seiner Meinung unterstützen [DUW]; mit jemandem der gleichen Meinung sein [DURW];…
- Westjerusalem NĚMČINA The Old City of Jerusalem: For those interested in the Hebrew language, here are some of the highlights of the Old City for Hebrew enthusiasts: The Western Wall (Kotel): The holiest site in Judaism, the Western Wall is a place of prayer and pilgrimage for Jews from all over the world. The wall is a…
- grau - šedý NĚMČINA Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- Monat, der - měsíc NĚMČINA v Rakousku také středního rodu: das Monat měsíc jako nebeské těleso: Mond, der – měsíc genitiv Monates or Monats der Monat die Monate des Monats der Monate dem Monat den Monaten den Monat die Monate bis zum Ende des Monats ― do konce měsíce schon seit einem Monat ― už měsíc Anfang…
- Recuat 'Aza NĚMČINA arabisch قطاع غزّة, DMG Qitāʿ Ġazza, hebräisch רצועת עזה Retzuat ‚Asa) Pojem רצועת עזה (v českém přepisu recu'at 'azah) znamená doslova "pásmo Gazy" a označuje území na pobřeží Středozemního moře, které je obýváno převážně Palestinci. Tento název je složen ze dvou hebrejských slov: רצועה (recu'a), které znamená "pásmo, pruh, pás" a עזה ('azah), které je…
- vor - před NĚMČINA Pokud označuje místo (odpověď na otázku kde), pojí se s dativem (třetím pádem): vor dem Hotel - před hotelem Pokud označuje směr (odpověď na otázku kam), pojí se s akuzativem (čtvrtým pádem): vor das Hotel - před hotel vor einer Stunde - před hodinou vor allem – především vor 5 Millionen Jahren - před 5…
- Taucher, der - potápěč NĚMČINA An Land watscheln sie nur ziemlich unbeholfen, aber im Wasser sind Bieber elegante Schwimmer und Taucher. Na souši se kolébá poněkud neobratně, ale ve vodě jsou bobři elegantní plavci a potápěči. Ein Taucher benötigt eine spezielle Ausrüstung, um sicher und effektiv tauchen zu können: Potápěč potřebuje speciální vybavení, aby se mohl bezpečně a efektivně potápět:…
- unterstützen - podpořit/podporovat NĚMČINA Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…
- Velká písmena NĚMČINA Tento článek vysvětluje, kdy se v němčině píší velká písmena a objasňuje např. rozdíl mezi „schuld/Schuld“ či „recht/Recht“. Velká písmena Správné psaní velkých písmen má v němčině možná ještě mnohem důležitější roli než např. v angličtině či románských jazycích – může totiž měnit význam slov. V tomto článku se podíváme na to, kdy a proč…
- Spanier, der (Spanier) - Španěl NĚMČINA die Spanierin - Španělka; die Spanierinnen - Španělky Die Portugiesen sind weniger anfällig für Wut als wir Spanier. - Portugalci jsou méně „náchylní“ k hněvu než my Španělé. Er ist Spanier, aus derselben Gegend wie ich. - Je Španěl ze stejné oblasti jako já. Seine Mutter ist Engländerin, Vater Spanier. - Jeho matka je Angličanka…
- Mitleid, das - soucit NĚMČINA budící soucit · mitleiderregend Zur Empathie wird gemeinhin auch die Fähigkeit zu angemessenen Reaktionen auf Gefühle anderer Menschen gezählt, zum Beispiel Mitleid, Trauer, Schmerz und Hilfsbereitschaft aus Mitgefühl. Die neuere Hirnforschung legt allerdings eine deutliche Unterscheidbarkeit des empathischen Vermögens vom Mitgefühl nahe. The German word Mitleid and the Czech word soucit both mean "pity" or…
- mit Euro zahlen ohne Aufpreis NĚMČINA 1. **Geldautomaten abheben** - výběr peněz z bankomatů 2. **mit Euro bezahlen** - platit eurem 3. **tschechische Kronen** - české koruny 4. **ohne Girokonto** - bez běžného účtu 5. **Barzahlung** - hotovostní platba 6. **Maestro/EC-Karte bezahlen** - platit kartou Maestro/EC 7. **Euros in tschechische Kronen umtauschen** - směňovat eura na české koruny 8. **Bearbeitungsgebühr bezahlen**…
- Spanien - Španělsko NĚMČINA Spanien: Spanien ist ein Land auf der Iberischen Halbinsel im Südwesten Europas.Es ist bekannt für seine Kultur, Küche und Strände.Zu den beliebten Touristenzielen gehören Barcelona, die zweitgrößte Stadt Spaniens;Madrid, die Hauptstadt Spaniens;und die Costa del Sol, eine Küstenregion im Süden Spaniens. Španělsko: Španělsko je země na Pyrenejském poloostrově v jihozápadní Evropě. Je známé svou kulturou,…
- Složené podstatné jméno NĚMČINA Složené podstatné jméno je podstatné jméno, které je tvořeno spojením dvou nebo více slov. V němčině se složená podstatná jména píší dohromady bez mezer a mají člen podle posledního slova. Například: • die Sonnenblume - slunečnice (složeno ze slov die Sonne - slunce a die Blume - květina) • der Regenschirm - deštník (složeno ze slov der…
- Syrien - Sýrie NĚMČINA Neben syrischem Arabisch werden in Syrien auch noch Kurdisch, Armenisch, Französisch und Aramäisch gesprochen. Kromě syrské arabštiny se v Sýrii jako mluví také kurdsky, arménsky, francouzsky a aramejsky. Kromě syrské arabštiny se v Sýrii mluví také kurdsky, arménsky, francouzsky a aramejsky.
- Mond, der - měsíc NĚMČINA (měsíc ve smyslu dvanáctina roku - der Monat) Der erste mann auf dem Mond. - První člověk na měsíci. Der Mond ist aufgegangen. - Vyšel měsíc.
- stoppen - zastavit NĚMČINA Österreich stoppt Impfung mit Astrazeneca-Charge nach Todesfall. - Rakousko po případu úmrtí zastavuje očkování šarží Astraneca. Österreich hat Impfungen mit einer Charge des Astrazeneca-Impfstoffs nach einem Todes- und einem Krankheitsfall vorsichtshalber gestoppt. - Rakousko preventivně zastavilo očkování jednou šarží vakcíny Astraneca po jednom případu úmrtí a jednom případu onemocnění. ... ve významu zastavit do…
- etwa - asi, přibližně, zhruba NĚMČINA Das Unternehmen exportiert etwa 80 % seiner Produktion außerhalb Europas. - Společnost vyváží přibližně 80 % své výroby mimo Evropu. Er ist etwa so groß wie ich. - Je přibližně tak velký jako já.so etwa asi/přibližně/zhruba takin etwa zhruba, všeobecně, docela snadBist du etwa krank? - Jsi snad nemocný?/Nejsi nemocný? v záporných výpovědích k vyvrácení omyluEr…
- Sumpfdotterblume, die - blatouch, měsíček bahenní NĚMČINA (Caltha palustris), také Sumpf-Dotterblume Trotz der Giftigkeit der Pflanze wurde die Sumpfdotterblume in der Vergangenheit als Nahrungsmittel, Färbepflanze für Milchprodukte sowie als Genussmittel verwendet. Die Blätter der Sumpfdotterblume wurden traditionell in der spanischen Küche als Salatgrün eingesetzt. - I přes toxicitu rostliny se měsíček bahenní v minulosti používal jako potravina, barvivo mléčných výrobků i jako luxusní potravina. Listy…