gestatten – dovolit

Unbefugten ist der Zutritt nicht gestattet. – Neoprávněným osobám přístup není povolen.

“Gestatten” ist altmodischer, förmlicher und schriftsprachlicher als “erlauben”. – „Gestatten (dovolit)“ je staromódnější, formálnější a spisovnější než „erlauben (dovolit)“.

V německém povolení k pobytu (Aufenthaltstitel) stojí, je-li držiteli povoleno pracovat: „Erwerbstätigkeit gestattet (výdělečná činnost povolena)”.

 

Gestatten Sie mir, bitte, mich (Ihnen) vorzustellen. Dovolte mi, prosím, abych se (Vám)

komentář