Früchtebrot Aciasto nt z owocami i bakaliami
Zdroj: bakaliami – Polnisch-Deutsch Übersetzung | PONS
Nebo:
- Verlag, der - nakladatelství, vydání, náklad, nakladatel zkratka Verl. erschienen im Verlag… - vydalo xxx... Der Verlag hat eine deutsche Übersetzung des Buches in Auftrag gegeben. - Vydavatel si objednal německý překlad knihy. Remittenden (an den Verlag retournierte Druckwerke) - remitenda (tištěná díla vrácená vydavateli)
- Seite, die (Seiten) - strana Ich möchte den Rest meines Lebens an deiner Seite verbringen. - Chtěl bych strávit zbytek svého života po tvém boku. Seite an Seite - bok po boku Jedes Ding hat zwei Seiten. - Každá věc má dvě strany. Jede Münze hat zwei Seiten. - Každá mince má dvě strany.
- Kurve křivka
- Einsturz, der - kolaps, zřícení Der Fotograf erlebte den Einsturz mit und machte dies Bild unmittelbar nach dem Einsturz. - Fotograf byl svědkem zřícení a pořídil tento snímek bezprostředně po zřícení.
- Mädchen, das - děvče Mann: "Es ist doch immer wieder erstaunlich, dass die hübschesten Mädchen die größten Idioten heiraten." Frau: "Liebling. Das ist das schönste Kompliment seit Jahren." Muž: "Vždycky je úžasné, že ty nejhezčí dívky si berou ty největší idioty." Žena: "Miláčku. To je za poslední roky ten nejhezčí kompliment."
- typisch - typický etwas ist typisch für jemanden - něco je pro někoho typické typisch deutsch, typischer Krankheitsverlauf, typische Entwicklung - typicky německý, typický průběh nemoci, typický vývoj
- Puderzucker, der - práškový cukr také Staubzucker Puderzucker wird durch Mahlen von raffiniertem weißen Zucker gewonnen. - Práškový cukr se získává mletím rafinovaného bílého cukru.
- Frühjahr, das - jaro Für alle, die auf das Wörterbuch in gedruckter Form nicht verzichten möchten, bereiten wir für das Frühjahr 2021 eine unveränderte Nachauflage vor. - Pro všechny, kteří se nechtějí obejít bez slovníku v tištěné podobě, připravujeme na jaro 2021 nezměněný dotisk.
- fröhlich - štastný, veselý Fröhliche Weihnachten! - Veselé Vánoce!Fröhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! - Veselé Vánoce a štastný nový rok!fröhliche Zahl - šťastné čísloFröhliches neues Jahr - Šťastný nový rok fröhliche Melodie, die – veselá melodiefröhliche Ostern – veselé Velikonoce Fröhlichkeit, die - štěstí, radost, veselost, veselí v jidiš je přání: frejlechn chanike! - šťastnou…
- Siebenbürgen - Sedmihradsko Sedmihradsko bylo krátkou dobu opravdu tolerantním královstvím ve věku netolerance.Wenn auch kurz, so war Siebenbürgen tatsächlich ein tolerantes Fürstentum in einer intoleranten Zeit. Zdroj: Sedmihradsko in Deutsch, Beispielsätze | Glosbe
- lange dlouhoes ist lange her; lang, lang ists her Bedeutungen (2) INFO einen relativ großen Zeitraum lang; viel Zeit beanspruchend, lange Zeit BEISPIELE es dauert lange wir mussten lange warten er hat sehr lange gearbeitet er hat es nicht lange, nicht länger, hat es am längsten dort ausgehalten lange anhaltender Beifall sie konnte es nicht mehr…
- Zelle, die - buňka Zelle bunka Zelle (Telefon) telefónna búdka Zelle (Kloster, Gefängnis) cela
- Frau, die (Frauen) - žena, paní, choť Sie ist eine sehr gebildete Frau. - Je to velmi vzdělaná žena. Die Frau ist nett. - Ta žena je milá. 3. Die Frau ist klein. - Ta žena je malá. 4. Die Frau ist blond. - Ta žena je blondýna. eine Frau von Welt = eine Frau, die gewandt im [gesellschaftlichen] Auftreten und im Umgang mit…
- Moment, das (Momente) - moment Warten Sie einen Moment! - Počkejte moment/chvíli! Moment mal. - Minutku. Haben Sie einen Moment Geduld. - Chvilku strpení. auslösendes Moment - spouštěcí moment . aussöhnendes Moment {n} bedeutender Moment - významný okamžik moment of great importance blonder Moment {m} [ugs.] blonde moment [coll.] [an instance of scatterbrained…
- bald - brzy troredxxx möglichst bald - co možná nejdřív Rozdíl mezi “bald” a “früh” - obojí česky - brzy bald - brzy, v průběhu krátké doby bald danach brzy potom so bald wie möglich co možná nejdřív(e) Ich komme bald. - Přijdu brzy. Wir sehen uns bald. - Brzy se uvidíme. Er kommt bald…
- entstehen - vznikat, vzniknout přítomný čas ich entstehe du entstehst er/sie/es entsteht wir entstehen ihr entsteht sie entstehen minulý čas - préteritum ich entstand du entstandest / entstandst er/sie/es entstand wir entstanden ihr entstandet sie entstanden Ihnen entstehen dadurch keine Kosten. - Vám tím nevzniknou žádné náklady. Schematische Darstellung der Signale, die im Rasterelektronenmikroskop entstehen. - Schematické znázornění signálů, které vznikají…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- Tier, das - zvíře Pelz gehört den Tieren. - Kožešina patří zvířatům. das Tier in mir - zvíře ve mně
- maschinell - strojový Die Einbindung maschineller Übersetzung hängt natürlich auch von den Vereinbarungen mit Ihren Auftraggebern ab. Integrace strojového překladu přirozeně závisí také na dohodách s vašimi klienty.
- schreiben psát Einen ganzen Roman brauchst du übrigens nicht über dich zu schreiben, insgesamt sollte das Anschreiben nicht länger als eine DIN A4 Seite sein.Mimochodem, nemusíš o sobě psát celý román, průvodní dopis by neměl být delší než stránka A4. das Schreiben - psaní