Biber klatschen mit ihrem Schwanz aufs Wasser. – Bobři plácají ocasy o vodu.
Nebo:
- Schrott Mischschrott ist im Prinzip jede Form von Schrott, die aus mehr als nur einer Metallart besteht und so auf dem Schrottplatz angeliefert wird. - Směsný šrot je v zásadě jakákoliv forma šrotu, která se skládá z více než jednoho druhu kovu a je dodávána na vrakoviště jako taková. Jak jsem psal zde, pátrám po…
- füllen - (na)plnit, vyplnit souvisí s anglickým slovem 'fill' - "Ich fülle die Flasche mit Wasser." (Naplňuji láhev vodou.) - "Der Koch füllte die Teigtaschen mit Fleisch." (Kuchař naplnil taštičky masem.) - "Die Blume muss regelmäßig gegossen werden, um den Topf zu füllen." (Květina musí být pravidelně zalévána, aby naplnila hrnec.) Synonyma pro 'füllen' zahrnují 'befüllen', 'auffüllen' nebo…
- Wissenschaftler, der - vědec = Person mit wissenschaftlicher Ausbildung, die sich mit Wissenschaft beschäftigt - Osoba s vědeckým vzděláním zabývající se vědou podobné slovo je Gelehrter - učenec Wissenschaftlerin, die - vědkyně Wissenschaftler haben Wasser auf dem Mars gefunden. - Vědci našli vodu na Marsu. Atomphysiker - jaderný vědecLiteraturwissenschaftler - literární vědecverrückter Wissenschaftler - šílený vědec Mir fallen Dutzende…
- Trinkwasser - pitná voda Trinkwasser ist Wasser für den menschlichen Bedarf. - Pitná voda je voda pro lidské potřeby. Trinkwasser ist Süßwasser mit einem so hohen Reinheitsgrad, dass es für den menschlichen Gebrauch geeignet ist, insbesondere zum Trinken und zur Speisenbereitung. - Pitná voda je čerstvá voda s tak vysokým stupněm čistoty, že je vhodná k lidské spotřebě, zejména…
- richten - namířit; narovnat; soudit namířit das Fernrohr, die Kamera auf etwas richten - namířit dalekohled, kameru na něco obrátit se na někoho s něčím, adresovat někomu něco eine Bitte, Aufforderung, Mahnung, Rede an jemanden richten - adresovat někomu žádost, žádost, napomenutí, řeč richtenVb 1. (na)mířit, (na)směrovat, (za)cílit den Finger nach unten richten zamířit prstem dolů 2. etw. Akk an…
- Deckel, der - víko, víčko, kryt, poklička Kanaldeckel (také Schachtdeckel) - poklop na kanál, víko od kanálu eins auf den Deckel bekommen/kriegen - dostat na budku (srov. i "eins aufs Dach kriegen")jemandem eins auf den Deckel geben - dát někomu na budku
- taufen - (po)křtít Wenn ein Protestant katholisch werden will, muss er dann getauft werden? - Chce-li se protestant stát katolíkem, musí být pokřtěn? mit echtem Wasser aus der Spree getauft - pokřtěn skutečnou vodou ze Sprévy waschechte Berliner sind mit Spreewasser getauft - praví Berlíňané jsou pokřtěni sprévskou vodou Bis zum Anfang des 20. Jahrhunderts wurde man…
- Weg, der (Wege) - cesta; způsob cesta (s malým písmenem: pryč. Geh weg! – jdi pryč!) auf dem Weg - na cestě nach dem Weg fragen - ptát se na cestu die Wege trennen sich — cesty se rozcházejí auf gesetzlichem Wege - zákonnou cestou auf diplomatischem Wege - diplomatickou cestou auf den falschen Weg führen - (s)vést…
- zurücktretten - odstoupit Papst Benedikt XVI. tritt Ende Februar völlig überraschend aus Altersgründen zurück. Etwa 600 Jahre lang hatte es keinen Papstrücktritt mehr gegeben. Er wird am 28 Februar aus Altersgründen zurücktreten. Papež Benedikt XVI. na konci února zcela překvapivě odstupuje/rezignuje z důvodu věku. Asi 600 let k žádné papežské rezignaci nedošlo. Z důvodu věku odstoupí 28. února.
- vertreiben - vyhnat Wir sind aus unserer Heimat vertrieben worden. - Byli jsme vyhnáni z naší vlasti. vertreiben Müdigkeit - zahnat únavu Christen lassen sich von Islamischem Staat nicht vertreiben. - Křesťané se nenechají vyhnat Islámským státem. Wir wollten Sie nicht von Ihrem Platz vertreiben. - Nechtěli jsme vás vyhánět.
- laufen - běžet/běhat, chodit/jít minulý čas: lief, liefen... - běžel(-a, -o...) Přítomný čas ich lauf(e) du läufst er läuft wir laufen ihr lauft sie laufen Minulý čas ich lief du liefst er lief wir liefen ihr lieft sie liefen Imperativ - lauf(e)⁵ (du) - laufen wir lauft ihr laufen Sie Konjunktiv I ich laufe du laufest…
- wodurch - čím, kvůli čemu, jak Wodurch wurde Anne Frank nach ihrem Tod bekannt? - Čím se Anne Franková stala po své smrti známou?
- Samstag, der - sobota Ve spisovné němčině se používají 2 rovnocenné výrazy pro sobotu: Samstag a Sonnabend. ‚Samstag‘ převzala němčina z řečtiny, původu je ovšem hebrejského (sabat), a začal se šířit z Bavorska. ‚Sonnabend‘ – doslovně přeloženo ‚večer před nedělí‘ – má původ v anglosaské misii (staroangl. sunnanæfen). Gestern war Samstag. - Včera byla sobota. Lottozahlen am Samstag. - Čísla loterií v…
- Fuchs, der - liška Den Fuchs muss man mit den Fuchsen fangen. - Lišku musíte chytat s liškami. Bär und Büffel können keinen Fuchs fangen. - Medvěd a buvol neumí chytit lišku. Der Fuchs ändert den Balg und bleibt ein Schalk. - Liška změní kůži a zůstane tulákem. (ve smyslu: lišky mění jen srst, ne způsoby.) Alle Füchse kommen endlich beim Kürschner…
- Tür, die (Türen) - dveře die Tür die Türender Tür der Türender Tür den Türendie Tür die Türen vor der Tür - přede dveřmi hinter der Tür - za dveřmi Tage der offenen Tür - dny otevřených dveří Dieser Junge knallt immer die Türen zu. - Tenhle kluk vždycky tříská dveřmi.Phrasen offene Türen einrennen - vylamovat otevřené dveře Die Tür…
- verlieren - ztratit; prohrát; pozbýt; vytratit přítomný čas ich verliere du verlierst er/sie/es verliert wir verlieren ihr verliert sie verlieren préteritum ich verlor du verlorst er/sie/es verlor wir verloren ihr verlort sie verloren perfektum ich habe verloren du hast verloren er/sie/es hat verloren wir haben verloren ihr habt verloren sie haben verloren den Autoschlüssel verlieren - ztratit klíč od auta…
- Wohl, das - dobro zum Wohl - na zdraví jednotné číslo nominativ das Wohl — genitiv des Wohls des Wohles — dativ dem Wohl dem Wohle — akuzativ das Wohl Bedeutungen: [1] auf den Einzelnen bezogen: Zustand des Gutgehens, körperlich und geistig, auch Gesundheit und Glück [2] auf mehrere bezogen: das Gute im Interesse der Masse, zum Beispiel Reichtum und (soziale)…
- Schwester, die (Schwestern) - sestra také zkráceně pro zdravotní sestru (Krankenschwester), řeholní sestru (Ordensschwester, Nonne), a také označení homosexuálního muže, kterése používá na gay scéně vier Schwestern - čtyři sestry Liebe Brüder und Schwestern im Herrn... - Drazí bratři a sestry v Pánu... ältere Schwester; große Schwester; jüngere Schwester; kleine Schwester - starší sestra; starší sestra; mladší sestra; mladší sestra…
- Erlebnis, das (Erlebnisse) - zážitek, prožitek, událost genitiv Erlebnisses , plurál Erlebnisse (jemandem) zu einem Erlebnis werden - stát se zážitkem (pro někoho) Von Zeit zu Zeit lassen wir unsere Kunden an einem solchen Erlebnis teilhaben und bringen ein rares und limitiertes Ensemble von Weinen in den Verkauf. - Čas od času necháme naše zákazníky účastnit se takového zážitku a dáváme…
- Wasserhahn, der - kohoutek = verschließbares Endstück einer Wasserleitung - uzavíratelná koncovka vodovodní trubky Wenn wieder Wasser aus dem Wasserhahn laufen soll. - Když chcete, aby voda zase tekla z kohoutku. Dreht man einen Wasserhahn auf, kommt Wasser. - Když otevřeš kohoutek, vyteče voda. Wenn nach dem Aufdrehen des Wasserhahns kein Wasser fließt, kann dies…