tobě
Related
Same category
- Rassismus, der - rasismus NĚMČINA "Ich bin gegen Rassismus und diskriminierendes Verhalten jeder Art." (Jsem proti rasismu a diskriminaci jakéhokoliv druhu.) "Rassismus hat in unserer Gesellschaft keinen Platz." (V naší společnosti není místo pro rasismus.) "Wir müssen uns gegen rassistische Vorurteile und Stereotypen wehren." (Musíme se bránit rasistickým předsudkům a stereotypům.) "Die Bekämpfung von Rassismus erfordert ein Umdenken und Handeln…
- deinetwegen - kvůli tobě NĚMČINA "Deinetwegen werde ich das machen. - Kvůli tobě to udělám. Kvůli tobě deínetwégen příslovce pro tebe deinetwillen, deinethalben, deinetwegen kvůli tobě deinetwegen, deinethalben
- Südamerika - Jižní Amerika NĚMČINA *Reisen nach Südamerika* - Cesty do Jižní Ameriky - "Viele Touristen träumen von Reisen nach Südamerika, um die beeindruckende Landschaft und Kultur zu erleben." - "Mnoho turistů sní o cestě do Jižní Ameriky, aby poznali působivou krajinu a kulturu." 2. *Südamerikanische Länder* - Jihoamerické země - "Brasilien, Argentinien und Chile sind bekannte südamerikanische Länder." -…
- unruhig - neklidný NĚMČINA Unruhig ist unser Herz, o Gott, bis es Ruhe findet in dir. - Neklidné je naše srdce, dokud nenajde klid v tobě.
- Kennzeichen NĚMČINA Kennzeichen dienen der eindeutigen Identifizierung, sind dabei in der Regel schnell ablesbar und gut merkbar und sehen je Land unterschiedlich aus. - SPZ slouží k jasné identifikaci, jsou obvykle snadno čitelné a zapamatovatelné a v každé zemi vypadají jinak. Der Streit über Autokennzeichen zwischen Serbien und dem Kosovo droht wieder zu eskalieren.Bis Ende Oktober müssen…
- Strasse/Straße, die - ulice, silnice NĚMČINA in einer Straße wohnen - bydlet na nějaké ulici In welcher Straße wohnst du? - Na jaké ulici bydlíš? Herr Müller wohnt in einem Haus (in einer Wohnung) in dieser Straße. - Pan Müller bydlí v jednom domě (v jednom bytě) na této ulici. Herr Müller wohnt auf der Straße. - Pan Müller žije na…
- Zurückhaltung, die - zdrženlivost, reservovanost NĚMČINA Raketeneinschläge in Polen: Belgiens Premier De Croo ruft zu Zurückhaltung auf. - Raketové útoky v Polsku: Belgický premiér De Croo vyzývá ke zdrženlivosti. opatrnost Vorsicht, Vorsichtigkeit, Bedachtsamkeit, Behutsamkeit, Zurückhaltung, Wachsamkeit zdrženlivost Enthaltsamkeit, Rückhalt, Zurückhaltung, Scham, Askese, Temperenz
- Bürger (r) občan NĚMČINA hist. občan {m} NDR [živ.] DDR-Bürger {m} občan {m} SRN [živ.] Bundesbürger {m} občanka {f} Bürgerin {f}
- Abendschule, die - večerní škola NĚMČINA Abendschule - večerní škola - vzdělává především pracující dospělé, a to večer nebo v sobotu. eine Abendschule besuchen - chodit do večerní školy večerní školy jsou: Abendgymnasium, Abendrealschule, Abend-Fachschule, Abendhauptschule chodí tam: Abendschüler, der, - žák večerní školy Abendschülerin, die - žákyně večerní školy
- helfen - pomoci (pomoct) NĚMČINA = Hilfe leisten - poskytnout pomoc Kannst du mir bitte helfen? - Můžeš mi prosím pomoct? přítomný čas ich helfe du hilfst er, sie, es hilft minulý čas, préteritum ich half konjunktiv II ich hülfehälfe (zřídka) imperativ singulár hilf! plurál helft! perfekt participium II pomocné sloveso geholfen haben helfen mit/bei pomáhat s/při…
- Winkel, der (Winkel)- úhel NĚMČINA genitiv singuláru: Winkels, nominativ plurálu: Winkel Ein Winkel ist der Raum zwischen zwei sich schneidenden Linien oder Flächen.Úhel je prostor mezi dvěma protínajícími se čarami nebo plochami. Die Größe des Winkels wird in Grad oder Radiant gemessen.Velikost úhlu se měří ve stupních nebo radiánech. Ein rechter Winkel hat beispielsweise einen Wert von 90 Grad oder…
- nur - jen, jenom, pouze NĚMČINA nur herunterladbarer Artikel článek pouze ke stažení nur die Spitze des Eisbergs sein být jen špičkou ledovce · být pouhou špičkou ledovce nur Bahnhof verstehen to je pro mě španělská vesnice nicht nur nejen · nejenže nicht nur ... sondern auch nejen ... ale i nur über meine Leiche jen přes mou mrtvolu
- Regie, die - režie NĚMČINA výslovnost /reˈʒiː/ Regie ist die verantwortliche Leitung durch einen Regisseur. - Režie je odpovědné vedení režisérem. in der Regie anfragen, wie es weitergeht - zeptat se v režii, co bude dál
- Nachfrage, die - poptávka NĚMČINA aufgrund der großen Nachfrage - vzhledem k velké poptávce wegen der großen Nachfrage - vzhledem k velké poptávce Wegen der großen Nachfrage sind alle Sprachkurse anmeldepflichtig. - Vzhledem k vysoké poptávce je u všech jazykových kurzů nutná registrace.
- segnen - (po)žehnat NĚMČINA Was die Kirche nicht verbieten kann, das segnet sie. - Co církev nemůže zakázat, tomu (po)žehná. Buch Genesis 12,1-4a - Kniha Genesis 12,1-4a In jenen Tagen sprach der Herr zu Abram: Zieh weg aus deinem Land, von deiner Verwandtschaft und aus deinem Vaterhaus in das Land, das ich dir zeigen werde. - V těch…
- schmeicheln NĚMČINA jemanden auf übertriebene Weise loben, um sich beliebt zu machen - chválit někoho přehnaným způsobem, abychom se zalíbili jemandem schmeicheln - lichotit někomu Du brauchst mir gar nicht so zu schmeicheln! - Nemusíš mi takhle lichotit! Feine Zitrusnoten schmeicheln dem Gaumen. - Patru lichotí jemné citrusové tóny. Šaty lichotí její postavě. - Das Kleid schmeichelt…
- Fliegenpilz, der - muchomůrka NĚMČINA také Mückenschwamm nebo Roter Fliegenpilz (Amanita muscaria) Fliegenpilz – Droge des Glücks – Heilpraxis"Der Fliegenpilz kann mehr als 20 cm hoch werden und wächst unter anderem in reinen Nadelwäldern, auf Halden und Wiesen. (Bild: leszekkobusinski/fotolia.com) Teile den Artikel Eine rote Kappe mit weißen Flecken, so lernen es Kinder, die im Wald spielen, heißt: Finger weg,…
- haben (hatte, gehabt) - mít NĚMČINA časuje se nepravidelně ich habe mám du hast máš er hat sie hat es hat on má ona má ono má wir haben máme ihr habt máte sie haben mají Sie haben máte (české vykání, v němčině vlastně onikání) (3. os. j. č.: hat) mít Používá se také jako pomocné sloveso při tvoření…
- werden - stát se, stávat se, být NĚMČINA ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden Mutter werden – stát se matkou; er wird Vater – bude otcem Označuje i budoucí čas v konstrukcích werden + infinitiv. (Jeden ze způsobů tvoření budoucího času v němčině je pomocí slovesa werden + infinitiv (druhý způsob je prosté používání přítomného času jako…
- Nord - sever NĚMČINA Základní slovo pro jih je Norden. Nord- je předpona pro místa spojená s jihem, jako např. Südbahnhof (doslova Jižní nádraží) nebo Süddeutschland (jižní Německo. Zwischen Ost und West ist vieles anders – aber auch zwischen Süd und Nord. - Mezi Východem a Západem je mnoho rozdílů – ale také mezi Jihem a Severem. Süd oben,…