Kennzeichen dienen der eindeutigen Identifizierung, sind dabei in der Regel schnell ablesbar und gut merkbar und sehen je Land unterschiedlich aus. – SPZ slouží k jasné identifikaci, jsou obvykle snadno čitelné a zapamatovatelné a v každé zemi vypadají jinak.
Der Streit über Autokennzeichen zwischen Serbien und dem Kosovo droht wieder zu eskalieren.Bis Ende Oktober müssen alle ethnischen Serben im Kosovo ihre Nummernschilder, die von Serbien ausgestellt wurden, durch kosovarische Nummernschilder ersetzen.Pristina will die Frist nicht verlängern.Spor o poznávací značky aut mezi Srbskem a Kosovem hrozí znovu eskalovat. Do konce října musí všichni etničtí Srbové v Kosovu vyměnit své srbské registrační značky za kosovské registrační značky. Priština nechce lhůtu prodlužovat.
Kennzeichen dienen der Identifzierung des Fahrzeughalters.Sie bestehen aus Zahlen- und/oder Buchstabenkombinationen von der zuständigen Straßenverkehrsbehörde ausgestellt und in den Fahrzeugpapieren sowie auf dem Nummernschild vermerkt (geprägt oder aufgedruckt). In Deutschland spricht man auch vom Kraftfahrzeugkennzeichen, in der Schweiz und Lichtenstein von einem Kontrollschild und in Österreich von einem behördlichen Kennzeichen.Registrační značky slouží k identifikaci majitele vozidla. Skládají se z kombinací čísel a/nebo písmen vydaných příslušným orgánem silničního provozu a uvedených (vyražených nebo vytištěných) v dokladech vozidla a na SPZ. V Německu se také hovoří o SPZ motorového vozidla, ve Švýcarsku a Lichtenštejnsku o SPZ a v Rakousku o oficiální SPZ.
Nebo:
- Alltagserscheinung – každodenní jev Bio hat sich in Deutschland endgültig vom Randphänomen zur Alltagserscheinung entwickelt. - V Německu se bio nakonec vyvinulo z okrajového jevu v každodenní fenomén. Schwarzenegger, seines Zeichens Gouverneur von Kalifornien, will Autos mit Wasserstoffmotor zu einer Alltagserscheinung in seinem Staate werden lassen, der bekanntlich in den Auto‑verrückten USA liegt. - Kalifornský guvernér Schwarzenegger chce ve…
- Frage, die - otázka, dotaz nach jemandem/etw. otázka na koho/co, po kom/čem dem Kollegen eine Frage stellen - položit kolegovi otázku Ich werde ihnen eine Frage stellen und möchte eine aufrichtige Antwort hören. - Položím vám otázku a chci slyšet upřímnou odpověď. gute Frage - dobrá otázka Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage. -…
- Land, das (Länder) - země; stát; venkov; půda im ganzen Land - po celé zemi jedes Land - každá země vielseitiges Land - různorodá země aufs Land - na venkov auf dem Land - na venkově Sie wuchs auf dem Land auf. - vyrostla na venkově Ich komme vom Land, aber ich lebe in einer Stadt. - Pocházím z venkova, ale žiji ve městě.…
- erheblich - značný, důležitý, podstatný; značně, podstatně Die Bevölkerungsdichte ist in Finnland erheblich geringer als in Deutschland. - Hustota obyvatelstva ve Finsku je podstatně nižší než v Německu. Der Flugzeughersteller Airbus hat erhebliche Probleme mit den Türen des Großraumflugzeugs A380. - Výrobce letadel Airbus má značné problémy s dveřmi A380 se širokou karoserií. sie wurde erheblich verletzt - byla vážně zraněna erheblich weniger…
- Verweiger, der - odmítač Maskenverweigerern in Schulen droht ein Bußgeld. - Odmítačům masek ve školách hrozí pokuta.
- gut - dobrý, dobře besser - lepší, am besten - nejlepší Ist er ein guter Mensch? - Je to dobrý člověk? "gut in ....." pro školní předměty: er ist gut in Mathe - je dobrý v matematice jako příslovce Es geht mir gut. - Mám se dobře Das hast du gut gemacht. - To jsi udělal dobře. Alles wird…
- Wiedervereinigung, die doslova: opětovné sjednocení zejména „německé sjednocení (Deutsche Wiedervereinigung)“ východního a západního Německa. Znovusjednocení Německa (německy Deutsche Wiedervereinigung) je připojení Německé demokratické republiky a Západního Berlína ke Spolkové republice Německa dne 3. října 1990. Konec procesu se oficiálně nazývá Německé sjednocení (Deutsche Einheit), které se každoročně slaví 3. října jako Den německé jednoty (německy Tag…
- loslegen - začít Wir haben eine E-Mail mit dem Anmelde-Link geschickt. Wenn du diesen bestätigt hast, kannst du sofort loslegen. Poslali jsme e-mail s registračním odkazem. Pokud jsi ho potvrdil, můžete začít ihned.
- ersetzen - nahradit Maschinen ersetzen einen Großteil menschlicher Arbeit. - Stroje nahrazují velkou část lidské práce.
- bergab Ich bin 49 und ich kann Ihnen sagen, dass die meisten Leute nach 40 anfangen, bergab zu gehen. Die Süßen, die Sie einst in der High School für heiß gehalten haben, haben sich alle in Gnus verwandelt. Mit etwa 45 Jahren beginnen manche Menschen mit einer sogenannten Midlife-Crisis. Dann wachst du auf und merkst, dass…
- Endlosschleife, die - nekonečná smyčka Endlosschleifen in der Informatik sind Schleifen, die nach jeder Abarbeitung erneut abgearbeitet werden. - Nekonečné smyčky v informatice jsou smyčky, které se po každém zpracování znovu zpracují. Uns droht eine Corona-Endlosschleife. - Hrozí nám nekonečná korónová smyčka.
- Synagoge, die (Synagogen) - synagoga Eine Synagoge ist das Haus, in dem Juden ihren Gottesdienst feiern. - Synagoga je dům, kde Židé slaví své bohoslužby. Im Wort Synagoge betont man das lang gesprochene „O“. Das Wort kommt aus dem Griechischen und bedeutet Versammlung. Synagogen gibt es schon sehr lange. Man nimmt an, dass es zur Zeit des Mose die erste Synagoge gab. - Ve slově synagoga je zdůrazněno dlouze…
- Woche, die (Wochen) - týden in dieser Woche - v tomto týdnu die Woche ist vorbei, vorüber, abgelaufen - týden skončil die Konferenz tritt in ihre vierte Woche ein - konference vstupuje do čtvrtého týdne ich rufe dich sicher Ende der Woche an - určitě ti zavolám na konci týdne am Anfang, zu Beginn, gegen Ende der Woche - na začátku, na začátku,…
- vereint - spojený, sjednocený, sloučený, jednotný Andrea Berg und Dieter Bohlen sind wieder vereint - Andrea Berg a Dieter Bohlen jsou zase spolu. Da wir alle auf diesem einen Planeten zusammenleben, sollten wir vereint sein und solidarisch miteinander stehen. - Jelikož všichni žijeme na této planetě společně, měli bychom být jednotní a navzájem solidární. Wiedervereint - Die Show, die Menschen wiedervereint.…
- Alltag, der (Alltage) - každodenní život, každodennost der Alltag die Alltage des Alltags des Alltages der Alltage dem Alltag dem Alltage den Alltagen den Alltag …
- einstürzen – zřítit se; xxxxxxxxxxxx (o emocích) (1.1)[1] einstürz|en (stürzt ein), stürzte ein, eingestürzt (haben/sein)[2](1.2)[1] einstürz|en (stürzt ein), stürzte ein, eingestürzt (sein) Das Gebäude droht eunzustürzen. → Budova hrozí zřícením. auf +Akk. einstürzen
- Serben Srbové
- zurückgreifen - použít; vrátit se zpět v čase přesněji něco jako "sáhnout po" Die Polizei konnte auf Bilder einer Überwachungskamera zurückgreifen. - Policie mohla použít snímky z kamery. auf seine Ersparnisse zurückgreifen - čerpat ze svých úspor/sáhnout do svých úspor vrátit se zpět v čase: Um das zu erklären, muss ich ein wenig zurückgreifen. - Abych to vysvětlil, musím se trochu vrátit…
- mußen/mussen - muset = notwendig sein, für nötig halten, verpflichtet sein Jeder Mensch muss sterben. - Každý člověk musí zemřít. einer muss es ja tun - někdo to udělat musí dahin müssen - Wir müssen alle dahin. - Všichni tam musíme. hin müssen: Es ist genug Geld, um uns dahin zu bringen, wo wir hin müssen. Je to dost peněz, abychom se dostali…
- Sonnenfinsternis, die - zatmění Slunce Im Gegensatz zum Supermond im August 2022 muss man für die Sonnenfinsternis kein Nachtschwärmer sein. Mit der partiellen Sonnenfinsternis am 25.10.2022 kommt ein weiteres Himmelsereignis. - Na rozdíl od superměsíce v srpnu 2022 nemusíte být noční sovou, abyste viděli zatmění Slunce. S částečným zatměním Slunce 25. října 2022 přichází další nebeská událost. Am 25.10 gibt…