Empfang, der (Empfänge) – příjem, přijetí

“Der Empfang” může označovat recepci v hotelu, kde hosté přijímají klíče a informace. Toto slovo je také používáno v kontextu elektroniky nebo technologie, kde označuje příjem signálu nebo informací.

Empfangen:

Na rozdíl od “Empfang” je “empfangen” sloveso, které znamená “přijmout” nebo “obdržet”. Používá se k vyjádření akce, kdy něco přijímáme nebo dostáváme. Například, “Ich habe eine Nachricht empfangen” znamená “Obdržel jsem zprávu”.

 

Bitte diese Formulare ausfüllen und am Empfang abgeben.

Vyplňte prosím tyto formuláře a odevzdejte je na recepci.

 

Der Empfang war herzlich. – Přijetí bylo srdečné.

Ich habe den Empfang organisiert. – Organizoval jsem recepci.

Politische Empfänge sind ein fester Bestandteil des politischen Lebens in Berlin. – Politické recepce jsou nedílnou součástí politického života v Berlíně.

Der Empfang beginnt um 18 Uhr. – Recepce začíná v 18 hodin.

Množné číslo: die Empfänge (příklad: Die Firma hat viele Empfänge organisiert. – Společnost uspořádala mnoho příjmů.)

 

– srdečné přijetí (herzlicher Empfang)
– formální přijetí (formeller Empfang)
– oficiální přijetí (offizieller Empfang)

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.