Für alle, die auf das Wörterbuch in gedruckter Form nicht verzichten möchten, bereiten wir für das Frühjahr 2021 eine unveränderte Nachauflage vor. – Pro všechny, kteří se nechtějí obejít bez slovníku v tištěné podobě, připravujeme na jaro 2021 nezměněný dotisk.
Related
Same category
- Stimme, die - hlas NĚMČINA Angela Merkel mit 364 Stimmen zur Bundeskanzlerin gewählt. - Angela Merkelová zvolena 364 hlasy kancléřkou. klare Stimme (čistý hlas) volle Stimme (plný hlas) kratzige Stimme (skřípavý hlas) die Stimme erheben (pozvednout hlas) Stimme abgeben (odevzdat hlas) Er hatte eine tiefe Stimme, die Autorität ausstrahlte. Měl hluboký hlas, který vyzařoval autoritu. Die politische Stimme…
- Standarddeutsch NĚMČINA Jistě, pojďme se podrobněji zaměřit na každý ze zmíněných typů němčiny: 1. **Švýcarská němčina (Schwiizerdütsch):** - **Základní charakteristika**: Švýcarská němčina je skupina alemanšských dialektů, které se výrazně liší od standardní němčiny. Má unikátní slovní zásobu, gramatiku a výslovnost. - **Regionální rozdíly**: Dialekty se liší mezi jednotlivými kantony a městy. Například, výslovnost článků a klíčových slov…
- Mundart, die - dialekt, nářečí NĚMČINA in Mundart sprechen: mluvit v nářečí nebo dialektu. - Ich kann auch Mundart sprechen. (Umím také mluvit nářečím.) lokale Mundart: místní nářečí. - Die lokale Mundart in dieser Region ist sehr einzigartig. (Místní nářečí v této oblasti je velmi unikátní.) Mundartlied: píseň v nářečí. - Auf dem Volksfest spielen sie traditionelle Mundartlieder. (Na lidové slavnosti…
- bockig - tvrdohlavý NĚMČINA Meine Tochter ist so bockig, wenn sie nicht bekommt, was sie will. (Moje dcera je tak tvrdohlavá, když nedostane to, co chce.) Der Esel war bockig und wollte nicht den Berg hinaufgehen. (Osel byl tvrdohlavý a na horu se mu nechtělo.) Ich habe versucht, ihn zu überreden, aber er blieb bockig und wollte nicht…
- Aufkleber, der - nálepka NĚMČINA https://www.wien.gv.at/umwelt/ma48/service/publikationen/behaelterkleber.html Behälteraufkleber für Mistkübel - nálepky na popelnici Druckversion: 600 KB JPEG Druckversion: 700 KB JPEG Druckversion: 600 KB JPEG Druckversion: 500 KB JPEG Druckversion: 400 KB JPEG Druckversion: 600 KB JPEG Die Abfalltrenn-Aufkleber können auch bei DIE UMWELTBERATUNG in gedruckter Form zum Selbstkostenpreis angefordert werden. Weitere Aufkleber stehen zum Download bereit. Diese Aufkleber in kleinen Formaten sind in einem gemeinsamen Projekt von DIE UMWELTBERATUNG mit der Abteilung Abfallwirtschaft, Straßenreinigung und Fuhrpark (MA 48) sowie dem OekoBusiness Wien entstanden. Sie…
- -frei NĚMČINA některá slova s příponou "-frei" a jejich význam: 1. Gefahrfrei - bezpečný, bez rizika (např. "Gefahrfrei zóna" - oblast bezpečnosti) 2. Stressfrei - bez stresu (např. "Das Wochenende war stressfrei." - Víkend nebyl stresující.) 3. Barrierefrei - bez bariér, přístupný (např. "Barrierefreier Zugang" - bezbariérový přístup) 4. Sorgenfrei - bezstarostný, bez problémů (např. "Eine sorgenfreie…
- umgehen - zacházet, jednat; obejít NĚMČINA Wie soll Europa mit Russland umgehen? - Jak by měla Evropa jednat s Ruskem? mit Geld sparsam umgehen - šetřit penězi mit jemandem grob umgehen - zacházet s někým hrubě Das lässt sich nicht umgehen. - Tomu se nelze vyhnout. Geldtransaktionen über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) - Peněžní transakce přes malé částky (k obcházení…
- All, whole in Czech NĚMČINA jednotné číslo pád mužský ženský střední 1. všechen všechna všechno, vše 2. všeho vší všeho 3. všemu vší všemu 4. všechen všechnu, vši všechno, vše 6. o všem o vší o všem 7. vším vší vším množné číslo pád mužský ženský střední 1. všichni(živ),všechny (neživ.) všechny všechna 2. všech všech všech 3. všem všem všem…
- getrieben NĚMČINA "getrieben" je sloveso v minulém příčestí v němčině. Doslovně znamená "hnán", "poháněn". Toto slovo se používá ve spojení s různými slovesy nebo jako přídavné jméno s různými podstatnými jmény. Zde je několik typických spojení s "getrieben": zeitgetrieben: (časem hnán) - Používá se v souvislosti s moderním životním stylem, ve kterém je člověk neustále spěchán…
- Nachdruck NĚMČINA dotisk
- sehen - vidět NĚMČINA (3. os. j. č. sieht) ich sehe du siehst er, sie, es sieht ich sah imperativ j. č. sieh! Mn. č. seht! ............... Konjugation: Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen Präteritum: ich sah, du sahst, er sah… Perfekt: ich habe…gesehen. Sehen (vidět) Příčestí minulé: gesehen (viděný) Sloveso…
- Achterbahn – housenková dráha NĚMČINA Achterbahnfahren ist eine beliebte Freizeitaktivität, die viele Menschen begeistert und ihnen einen Adrenalinkick verleiht. Aber kann es auch gefährlich sein? Die Antwort ist: Es kommt darauf an. Achterbahnen sind sehr sichere Fahrgeschäfte, die regelmäßig vom TÜV geprüft und gewartet werden. Die Sicherheitsvorrichtungen, wie Bügel und Gurte, sind doppelt und dreifach gesichert und können während der…
- Zdeněk Němeček - Islandské dopisy MAGAZÍN https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Zden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_(spisovatel)#/media/File%3AZden%C4%9Bk_N%C4%9Bme%C4%8Dek_1938.jpg Cestopisná kniha o Islandu Brzo bude letní slunovrat a dni jako by neměly konce. Sotva se setmělo, již se kohouti připravují k čtyřslabičnému heslu. Těm nocím také říkají „bílé'', ale neprávem. Je to nadsázka něvského původu. Nemají totiž barvy, kromě nevyjadřitelného odstínu kalné šedi. Nemám je rád pro jejich zvláštní tíseň a…
- Omelett NĚMČINA Omelett ist eine Eierspeise, die sich durch eine länglich-ovale Form mit glatter Oberfläche auszeichnet. Das Innere hat typischerweise eine saftig-weiche Konsistenz und außen darf keine Bräunung entstehen. Omeletts können mit Gemüse, Pilzen, Schinkenspeck, Ragouts, Käse usw. ergänzt werden – aber auch süße Varianten mit Früchten, Marmelade, Eiscreme oder Vanillecreme sind möglich. Eine Abart des Omeletts…
- nach (+ dativ) - do; po; podle NĚMČINA Pokud chcete říct "do Vídně", můžete použít "nach Wien". Slovo "nach" se používá pro vyjádření směru nebo cílové destinace. Celá věta by tedy zněla: "Ich fahre nach Wien" (Jedu do Vídně) nebo "Wir fliegen nach Wien" (Letíme do Vídně). “Zu” a “nach” znamenají totéž a vyjadřují, že jdeme určitým směrem. “Nach” se používá se pro…
- Weihnachtsmann, der NĚMČINA Der Weihnachtsmann kommt heute Abend zu uns nach Hause. Meine Kinder schreiben jedes Jahr einen Brief an den Weihnachtsmann. In der Stadtmitte steht ein großer Weihnachtsmann, den man besuchen und fotografieren kann. Der Weihnachtsmann verteilt Geschenke an alle braven Kinder. In diesem Jahr habe ich mich als Weihnachtsmann verkleidet und bin durch die Straßen gelaufen.…
- Ukrajinština - základy BY-UA-RU Pro ty, kdo se už učili rusky (nebo ruské písmo), má čtení ukrajinské cyrilice několik odlišností. Je některé znaky se čtou jinak a některé jsou vůbec navíc. г - čte se v zásadě jako české h (rusky jako g). On vlastně celý ruský jih (a Ukrajina) g neznají mají místo něj vějíř zvuků od českého h po jakési…
- nahm NĚMČINA vzal(a) Konjugation: Präsens: ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt, wir nehmen, ihr nehmt, sie/Sie nehmen Präteritum: ich nahm, du nahmst, er/sie/es nahm, wir nahmen, ihr nahmt, sie/Sie nahmen Perfekt: ich habe genommen, du hast genommen, er/sie/es hat genommen, wir haben genommen, ihr habt genommen, sie/Sie haben genommen 1 *Plusquamperfekt: ich hatte genommen, du hattest genommen,…
- Einstellung, die - nastavení; postoj; ukončení NĚMČINA Einstellung (podstatné jméno) - Význam: postoj, přístup, názor, přesvědčení. Beispiel (příklad): Meine Einstellung zur Umwelt ist sehr positiv. (Můj postoj k životnímu prostředí je velmi pozitivní.) Einstellung (podstatné jméno) - Význam: zaměstnání, práce, nábor. Beispiel (příklad): Er hat eine neue Einstellung in einem großen Unternehmen bekommen. (Dostal nové zaměstnání v velké společnosti.) Einstellung (podstatné jméno)…
- verzichten NĚMČINA zříci se German: Sie verzichtet auf Schokolade. (She gives up chocolate.) Er verzichtet auf seinen Urlaub. (He gives up his vacation.) Anteil auf seinen Anteil verzichten vzdát se svého podílu odřeknout si Nemohl si odříci skleničku před spaním . Er konnte nicht auf den Schlaftrunk verzichten . výsada vzdát se svých výsad auf seine Privilegien…