pauken – opakovat, biflovat

Die Lehrerin zwang die Kinder, Formeln zu pauken, auch wenn sie den Stoff überhaupt nicht verstanden.

Učitelka nutila děti biflovat vzorečky, přestože látku vůbec nechápaly.

Pauke jako podstatné jméno (der Pauke) – znamená “kotel” nebo “tympanon”, bicí nástroj.

Jako sloveso (pauken) – znamená “nacvičovat” nebo “opakovat” nějaké učivo, zejména pro školní zkoušky nebo testy. Také biflovat.

“Der Schlagzeuger spielte auf den Pauken.” (Bubeník hrál na kotle/tympány.)

“Er paukte den Stoff für die Prüfung.” (Opakoval si učivo na zkoušku.)

 

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.