Aspekt, der

= Ansicht, Gesichtspunkt, Betrachtungsweise

  • "Es gibt viele Aspekte des Lebens."
  • "Ich sehe die Dinge aus einem anderen Aspekt."

Německé slovo "Aspekt" podobně jako v mnoha jiných jazycích označuje určitý pohled nebo úhel, ze kterého je něco vnímáno nebo analyzováno.

V lingvistice "Aspekt" odkazuje na gramatický koncept vidu. V němčině se ovšem používá spíš k označení tohoto jevu např. ve slovanských jazycích.

Lingvistický význam:
– Německy: Der Aspekt des Verbs bestimmt die Art und Weise, wie eine Handlung oder ein Zustand im Zeitverlauf betrachtet wird.
– Česky: Aspekt slovesa určuje způsob, jakým je činnost nebo stav vnímán v čase.

Obecný význam:
– Německy: Ein wichtiger Aspekt der Diskussion ist die Frage nach den Auswirkungen des Klimawandels.
– Česky: Důležitým hlediskem diskuse je otázka dopadů změny klimatu.

– Německy: Der künstlerische Aspekt dieses Gemäldes ist besonders faszinierend.
– Česky: Umělecký aspekt tohoto obrazu je zvláště fascinující.

Technický význam:
– Německy: Der Aspekt des Bildes beträgt 16:9, was ideal für moderne Fernseher ist.
– Česky: Poměr stran obrázku je 16:9, což je ideální pro moderní televize.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.