Ich muss dich sobald wie möglich wiedersehen. – Potřebuji tě co nejdříve znovu vidět.
Wir werden Sie informieren, sobald die App verfügbar sein wird. – Budeme vás informovat, jakmile bude aplikace k dispozici.
Related
Same category
- sehen - vidět NĚMČINA (3. os. j. č. sieht) ich sehe du siehst er, sie, es sieht ich sah imperativ j. č. sieh! Mn. č. seht! ............... Konjugation: Ich sehe, du siehst, er sieht, wir sehen, ihr seht, sie sehen Präteritum: ich sah, du sahst, er sah… Perfekt: ich habe…gesehen. Sehen (vidět) Příčestí minulé: gesehen (viděný) Sloveso…
- wählen - volit NĚMČINA Wähle "Optionen" aus dem Hauptmenü. - V hlavní nabídce vyberte „Možnosti“. wählen gehen - chodit volit wählen können - moci volit Ich gehe morgen wählen. - Zítra jdu volit. (Telefonnummer) wählen - vytáčet (telefonní číslo) Sobald eine Telefonnummer angezeigt wird, können Sie darauf tippen, um diese Nummer zu wählen. - Jakmile se zobrazí telefonní číslo,…
- Verfügung, die NĚMČINA nařízení (Verfügung des Gerichts – nařízení soudu); zur Verfügung haben – mít k dispozici
- um - Předložka "um" se v němčině obvykle používá s… NĚMČINA "kolem" - "Er lief um den Park herum." (Běžel kolem parku.) "Ich gehe um den See herum." (Jdu kolem jezera.) "v" o hodinách - "Das Spiel endet um 22 Uhr." (Hra končí v 22:00 hodin.) "Wir treffen uns um 12 Uhr zum Mittagessen." (Sejdeme se v 12:00 hodin na oběd.) "přibližně" -"Das Hotel ist um 5…
- gesehen - viděný NĚMČINA alles in allem gesehen – celkově vzato (doslova: viděno) gesehen je příčestí minulé od sehen - vidět s jeho pomocí se tvoří složený minulý čas ich habe gesehen viděl jsem du hast gesehen viděl jsi er hat gesehen on viděl wir haben gesehen my jsme viděli ihr habt gesehen vy jste viděli sie haben…
- Schachfiguren NĚMČINA Německé názvy šachových figur: Schachfiguren in der deutschen Sprache 1. König - Král - Král je nejdůležitější figurou v šachu. Německý název "König" znamená doslova "král". Král je jedinou figurou, která se nemůže pohybovat o více než jedno pole a je základním cílem hry, neboť úkolem každého hráče je dostat soupeřova krále do šachového matu.…
- wechseln - vyměnit, změnit, přejít NĚMČINA Geld wechseln: vyměnit peníze (např. ve směnárně): Ich muss noch Geld wechseln, bevor ich in den Urlaub fahre. Před odjezdem na dovolenou si ještě musím vyměnit peníze. Dazu gehe ich zu einer Wechselstube... – proto jdu do směnárny, abych se podíval na Wechselkurs - směný kurs. wechseln zde může znamenat i "rozměnit": Was mache ich,…
- Einstellung, die - nastavení; postoj; ukončení NĚMČINA Einstellung (podstatné jméno) - Význam: postoj, přístup, názor, přesvědčení. Beispiel (příklad): Meine Einstellung zur Umwelt ist sehr positiv. (Můj postoj k životnímu prostředí je velmi pozitivní.) Einstellung (podstatné jméno) - Význam: zaměstnání, práce, nábor. Beispiel (příklad): Er hat eine neue Einstellung in einem großen Unternehmen bekommen. (Dostal nové zaměstnání v velké společnosti.) Einstellung (podstatné jméno)…
- Pflegeversicherung, die - pojištění péče NĚMČINA "Pflege" znamená "péče" a "Versicherung" znamená "pojištění". Spojením těchto dvou slov vznikne pojištění pro péči. "Ich habe eine Pflegeversicherung abgeschlossen, um im Alter abgesichert zu sein." - "Jsem si zajistil pojištění pro péči, abych byl zabezpečen v pozdějším věku." "Die Pflegeversicherung deckt Kosten für die häusliche Pflege und stationäre Pflege ab." - "Pojištění…
- vorhanden - k dispozici, dostupný, přítomný NĚMČINA Alles was man braucht ist vorhanden. Vše, co potřebujeme, je k dispozici. Das erforderliche Arbeitskräftepotenzial ist in ausreichendem Maß vorhanden. Potřebný pracovní potenciál je k dispozici v dostatečném množství. Schwefelwasserstoff ist interessanterweise in uns vorhanden. Zajímavé je, že sirovodík je přítomen i v nás.
- ist - je NĚMČINA "Er ist glücklich." (On je šťastný.) "Das Haus ist groß." (Dům je velký.) Typická spojení: "Das ist..." - Používá se k ukázání nebo identifikaci něčeho. Například, "Das ist mein Auto." (To je moje auto.) "Es ist..." - Používá se k vyjádření aktuálního stavu nebo počasí. Například, "Es ist kalt heute." (Dnes je zima.)…
- verständigen - vyrozumět, informovat NĚMČINA jemanden von etwas/über etwas verständigen - vyrozumět, informovat koho o čem, dát vědět komu o čem
- nahm NĚMČINA vzal(a) Konjugation: Präsens: ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt, wir nehmen, ihr nehmt, sie/Sie nehmen Präteritum: ich nahm, du nahmst, er/sie/es nahm, wir nahmen, ihr nahmt, sie/Sie nahmen Perfekt: ich habe genommen, du hast genommen, er/sie/es hat genommen, wir haben genommen, ihr habt genommen, sie/Sie haben genommen 1 *Plusquamperfekt: ich hatte genommen, du hattest genommen,…
- Liter, der - litr NĚMČINA - Ich brauche einen Liter Milch. (Potřebuji litr mléka.) - Trinken Sie täglich mindestens zwei Liter Wasser. (Pijte denně alespoň dva litry vody.) - Bitte bringen Sie mir einen Liter frisches Bier. (Přines mi prosím litr čerstvého piva.) - Sie kann einen ganzen Liter Eis essen. (Může sníst celý litr zmrzliny.)
- Notruf - nouzový hovor NĚMČINA Nouze die Not; Nöte /noːt/ = nouze, tíseň, nouzová situace Je to stejně jako v češtině slovíčko poněkud formálnější, jak vidíme z následujících příkladů. Unzählige Menschen sind in großer Not. TTT Sie würde niemanden in Not wegschicken. TTT Schiff in Not! Helfen Sie mir! TTT Diese Methode könnte hier zur Not auch funktionieren. TTT Ich…
- auf Wiedersehen NĚMČINA https://www.stream.cz/nemcina-s-perfect-world/auf-wiedersehen-jak-se-rozloucit-v-nemeckem-jazyce-64757101
- bald - brzy NĚMČINA troredxxx möglichst bald - co možná nejdřív Rozdíl mezi “bald” a “früh” - obojí česky - brzy bald - brzy, v průběhu krátké doby bald danach brzy potom so bald wie möglich co možná nejdřív(e) Ich komme bald. - Přijdu brzy. Wir sehen uns bald. - Brzy se uvidíme. Er kommt bald…
- laufen - běžet/běhat, chodit/jít NĚMČINA minulý čas: lief, liefen... - běžel(-a, -o...) Přítomný čas ich lauf(e) du läufst er läuft wir laufen ihr lauft sie laufen Minulý čas ich lief du liefst er lief wir liefen ihr lieft sie liefen Imperativ - lauf(e)⁵ (du) - laufen wir lauft ihr laufen Sie Konjunktiv I ich laufe du laufest…
- Sanitäts- NĚMČINA Sanitätshelfer Ein Sanitätshelfer ist eine Person, die über grundlegende medizinische Kenntnisse und Fähigkeiten verfügt und in der Lage ist, Erste Hilfe zu leisten. Sanitätshelfer arbeiten oft ehrenamtlich oder im Rahmen einer Organisation wie dem Roten Kreuz, dem Malteser Hilfsdienst oder ähnlichen Rettungs- und Hilfsorganisationen. Zdravotník je člověk, který má základní zdravotnické znalosti a dovednosti a…
- verrecken NĚMČINA Podobná slova: sterben (zemřít) krepieren (umřít (o zvířatech)) zugrunde gehen (zahynout) leiden (trpět) qualvoll sterben (umírat v mukách) Synonyma a.≡ abkratzen ≡ abnippeln ≡ hopsgehen ≡ krepieren ≡ sterben Antonyma: leben (žít) überleben (přežít) gesund sein (být zdravý) Význam: Zemřít (vulgárně): Toto je nejběžnější význam slova "verrecken". Používá se k vyjádření smrti, a to obvykle v…