“Dreck reinigt den Magen”. Der Spruch wirkt auf panische Eltern wie eine Beruhigungstablette. – „Špína čistí žaludek“. To pořekadlo působí na zpanikařené rodiče jako uklidňující tableta.
věc, problém: Kümmert euch um eueren eigenen Dreck! – Starejte se o své (věci)!
Karre die Karre für j-n aus dem Dreck ziehen – tahat někoho z bryndy
j-n mit Dreck bewerfen – házet po někom blátem
Related
Same category
- Spruch, der - rčení NĚMČINA Stimmt der alte Spruch: "Hunde haben Herrchen Katzen haben Personal." Oder ist das übertrieben? - Platí staré rčení: "Psi mají pány, kočky mají personál?" Nebo je to nadsázka? Spruch des Tages: "Ich bin so müde, dass ich sogar vor der Toilette einschlafe." Rčení dne: "Jsem tak unavený, že usnu i před záchodem."
- Rosa NĚMČINA mn. č. Rosas Růžová barva Das Zimmer war in zarten Rosatönen dekoriert. (Pokoj byl zdoben jemnými odstíny růžové.) Ihre neue Jacke ist in einem schönen Rosa gehalten. (Její nová bunda má krásný odstín růžové.) Ženské křestní jméno Rosa ist eine nette und hilfsbereite Freundin. (Rosa je milá a ochotná kamarádka.) Die kleine Rosa hat heute…
- Rakete, die - raketa NĚMČINA Die Rakete zu den Planetenräumen - Raketa do meziplanetárního prostoru Gegen Ende des Jahres 1923 verschlechterte sich Kafkas Gesundheitszustand zunehmend. Anfang 1924 schrieb er seinen Eltern: „Euere große Sylvesterfeier (den Onkel vermisse ich unter den Anwesenden) und der Tanz haben mich sehr gefreut, ich habe Sylvester auch mitgemacht, wenn auch nur vom Bett…
- verrecken NĚMČINA Podobná slova: sterben (zemřít) krepieren (umřít (o zvířatech)) zugrunde gehen (zahynout) leiden (trpět) qualvoll sterben (umírat v mukách) Synonyma a.≡ abkratzen ≡ abnippeln ≡ hopsgehen ≡ krepieren ≡ sterben Antonyma: leben (žít) überleben (přežít) gesund sein (být zdravý) Význam: Zemřít (vulgárně): Toto je nejběžnější význam slova "verrecken". Používá se k vyjádření smrti, a to obvykle v…
- lachen - smát se NĚMČINA gucke das an ohne zu lachen - podívej se na to bez toho, aby ses smál lachen über - smát se někomu Seine Mitschüler lachten über ihn oft. – Jeho spolužáci se mu často smáli. Sie lachen über den armen Jungen. - Smějí se chudákovi.
- hinausrufen – NĚMČINA 1. "Jemanden hinausrufen": Volat někoho ven. - "Ruf bitte den Hund hinaus!" (Zavolej prosím ven psa!) 2. "Kinder hinausrufen": Zavolat děti ven. - "Die Mutter rief die Kinder zum Abendessen hinaus." (Matka zavolala děti ven na večeři.) 3. "Hinausrufen zum Spielen": Vyzvat k nějaké hře nebo aktivitě venku. - "Die Kinder wurden von den…
- begegnen NĚMČINA 1. setkat se/potkat se (setkávat se/potkávat se) s někým nebo něčím na určitém místě nebo v určitém čase. *Příklad: "Seit Jahren begegnen sich die beiden Freunde am selben Ort." (Už několik let se oba přátelé setkávají na stejném místě.)* 2. náhodně se setkat s něčím nebo někým. *Příklad: "Auf dem Weg zur Arbeit…
- Forderung, die - požadavek, výzva, nárok NĚMČINA také der Anspruch , das Erfordernis eine berechtigte Forderung / ein berechtigter Anspruch oprávněný, oprávněný požadavek / nárok die Forderungen erfüllen - splňovat požadavky Forderung der Gewerkschaften - požadavek odborů, odborářský požadavek Forderungen stellen/anerkennen/ablehnen (podávat/uznávat/odmítat požadavky) Forderungen durchsetzen/durchführen (prosazovat/uskutečňovat požadavky) hohe/niedrige Forderungen (vysoké/nízké požadavky) berechtigte/unberechtigte Forderungen (oprávněné/neoprávněné požadavky)
- Knaller - bomba, ohnivá střela, skvělá věc NĚMČINA 1. "ein Knaller sein" - být něčím ohromný nebo velmi úspěšný: Seine neue Single ist ein absoluter Knaller! (Jeho nový singl je naprostá bomba!); Der Tonträger wird als „absoluter Knaller“ bezeichnet. Ten zvukový nosič je popsán jako "absolutní nářez". 2. "jemandem einen Knaller verpassen" - Dát někomu pořádný šok nebo ránu: Der Boxer hat…
- Prügel, der - výprask NĚMČINA Singulár Plurál Nominativ — die Prügel Genitiv — der Prügel Dativ — den Prügeln Akuzativ — die Prügel Laut einer Studie schlagen mindestens 40 Prozent aller Eltern ihre Kinder auf den Hintern. - Podle jedné studie nejméně 40 procent všech rodičů uhodilo své děti na zadek. Kinder ein Recht darauf haben, ohne Schläge und Prügel…
- mengen - smíchat NĚMČINA mischen, mengen, rühren jsou tři různá slovesa, která znamenají různé způsoby míchání. Mischen znamená obecně míchat nebo smíchat dvě nebo více složek dohromady. Mengen znamená míchat nebo smíchat dvě nebo více složek dohromady, ale také znamená přidat něco do něčeho jiného. Rühren znamená míchat nebo promíchávat něco lžící, metličkou apod., obvykle v kapalném stavu. Například:…
- šiši NĚMČINA Jistě, tady je sedm slov v ivritu spojených s pátkem: 1. **שישי (Shishi)** - Pátek 2. **שבת (Shabbat)** - Šabat 3. **נרות (Nerot)** - Svíčky 4. **חלה (Challah)** - Chala (tradiční chléb) 5. **תפילה (Tefillah)** - Modlitba 6. **ארוחת ערב (Aruchat Erev)** - Večeře 7. **הדלקת נרות (Hadlakat Nerot)** - Zapalování svíček V pátek večer…
- Recuat 'Aza NĚMČINA arabisch قطاع غزّة, DMG Qitāʿ Ġazza, hebräisch רצועת עזה Retzuat ‚Asa) Pojem רצועת עזה (v českém přepisu recu'at 'azah) znamená doslova "pásmo Gazy" a označuje území na pobřeží Středozemního moře, které je obýváno převážně Palestinci. Tento název je složen ze dvou hebrejských slov: רצועה (recu'a), které znamená "pásmo, pruh, pás" a עזה ('azah), které je…
- Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. - Jablko… NĚMČINA Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. Es ist ein Sprichwort, das besagt, dass Kinder oft ähnliche Eigenschaften wie ihre Eltern haben. Das kann sich auf positive wie negative Eigenschaften beziehen. Zum Beispiel: Wenn die Eltern intelligent und fleißig sind, sind es die Kinder oft auch. Wenn die Eltern freundlich und hilfsbereit sind, sind es…
- grau - šedý NĚMČINA Zu nacht sind alle Katzen grau. - V noci jsou všechny kočky šedé. graue Haare - šedé vlasy er hat graue Haare bekommen vlasy mu zešedivěly er ist alt und grau geworden zestárl a zešedivěl grau in grau ponurý der graue Alltag "Der graue Alltag" ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das tägliche Leben beschreibt,…
- Beziehung, die - vztah NĚMČINA "Sie haben eine enge Beziehung zu ihren Eltern." (Mají blízký vztah se svými rodiči.) "In einer gesunden Beziehung sollten Respekt und Vertrauen vorhanden sein." (Ve zdravém vztahu by měl být přítomen respekt a důvěra.) "Die Beziehung zwischen den beiden Ländern war schon immer angespannt." (Vztah mezi oběma zeměmi byl vždy napjatý.) "Die Beziehung zu…
- Briefträger, der - listonoš, pošťák NĚMČINA = der Postbote listonoška počíhat si na listonošeden Briefträger abpassen převzít dopis od listonoševom Briefträger einen Brief entgegennehmen Netrpělivě vyhlížela listonoše.Sie schaute ungeduldig nach dem Briefträger aus. Sie nahm dem Briefträger das Päckchen ab.Převzala od listonoše balíček. den Briefträger abwartenpočkat na listonoše "Der Briefträger" a "der Postbote" jsou německé výrazy, které se…
- unterstützen - podpořit/podporovat NĚMČINA Schreiben Sie uns, lassen Sie uns wissen, wie wir Sie unterstützen können! - Napište nám, dejte nám vědět, jak Vás můžeme podpořit! schwaches Verb 1a. jemandem [der sich in einer schlechten materiellen Lage befindet] durch Zuwendungen helfen "er wird von seinen Freunden finanziell unterstützt" 1b. jemandem bei etwas behilflich sein "jemanden tatkräftig, mit Rat…
- Kutsche x Karre - rozdíl NĚMČINA Eine Kutsche ist ein elegantes, oft von Pferden gezogenes Fahrzeug, das zur Personenbeförderung dient, während eine Karre eher ein einfaches, landwirtschaftliches Transportmittel ist. Kočár je elegantní, často koňmi tažené vozidlo sloužící k přepravě osob, kárka je spíše jednoduchým, zemědělským dopravním prostředkem. Museum für Kutschen, Chaisen, Karren – Wikipedia Übersicht Exponate Geschichte und Gebäude Literatur Weblinks…
- bestehen - NĚMČINA **bestehen** [bəˈʃteːən] *(silný nepravidelný slovesný tvar)* 1. **Existovat; být reálným nebo skutečným:** - *Das Problem besteht seit langem.* (Problém existuje dlouho.) - *Die Möglichkeit, dass es passieren könnte, besteht.* (Existuje možnost, že by se to mohlo stát.) 2. **Uskutečnit se; stát se skutečností:** - *Sein Traum, Schauspieler zu werden, ist endlich bestanden.* (Jeho sen…