entlehnen – vypůjčit (si), převzít, přejmout

vypůjčit (si)

 

  • Sie hat diese Idee aus einem Buch entlehnt.
    (Převzala tuto myšlenku z knihy.)
  • Der Autor hat Elemente aus verschiedenen Kulturen entlehnt.
    (Autor si vypůjčil prvky z různých kultur.)
  • Die neue Modeentwicklung wurde aus früheren Jahrzehnten entlehnt.
    (Nový módní trend byl převzat z předchozích desetiletí.)

 

 

  • sich etwas entlehnen:
    • Er hat sich die Inspiration für sein Gemälde aus der Natur entlehnt.
      (Vzal si inspiraci pro svůj obraz z přírody.)
  • etwas von jemandem entlehnen:
    • Sie hat diese Informationen von ihrem Kollegen entlehnt.
      (Tuto informaci si vypůjčila od své kolegyně.)

 

Příbuzná slova:

  • Entlehnung (podstatné jméno): Akt přebírání nebo vypůjčování něčeho od jiného zdroje.
    • Die Entlehnung von Fremdwörtern ist in der Sprachentwicklung üblich.
      (Přejímání cizích slov je běžné ve vývoji jazyka.)
  • entlehnt (přídavné jméno): převzatý, přejatý, vypůjčený.
    • Die entlehnten Ideen beeinflussten die Gestaltung des Projekts.
      (Přejaté nápady ovlivnily utváření projektu.)

Das deutsche Substantiv „Adresse“ wurde aus dem französischen „adresse“ mit gleicher Bedeutung entlehnt. – Německé podstatné jméno „Adresse“ je výpůjčka z francouzského „adresse“ stejného významu.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.