eine andächtige/andachtsvolle Stille | zbožné/uctivé ticho |
Andächtig den Kopf neigen. Die Hände falten. Die Augen schließen und beten. Uctivě skloňte hlavu. Složte ruce. Zavřete oči modlete se.
TRANSLATE with x
English
TRANSLATE with
Enable collaborative features and customize widget: Bing Webmaster Portal
Related
Same category
- Verhältnis, das - poměr NĚMČINA 1. Verhältnis (Beziehung zwischen Personen) - vztah mezi lidmi - Das Verhältnis zwischen Eltern und Kindern ist oft komplex. (Vztah mezi rodiči a dětmi je často složitý.) - Sie haben ein sehr gutes Verhältnis zueinander. (Mají k sobě velmi dobrý vztah.) 2. Verhältnis (proportionales Verhältnis) - poměr, proporční vztah - Das Verhältnis…
- Kern - jádro NĚMČINA "Der Kern der Sache" - Tento výraz se používá k označení "jádra věci" nebo "podstaty problému". Například: "Wir müssen zum Kern der Sache vordringen" (Musíme se dostat k jádru věci). "Der Kern des Apfels" - Zde se "Kern" používá k označení "jádra" či "semene" v ovoci nebo rostlinách. Například: "Iss den Apfel, aber werfe…
- Sitte, die (Sitten) - mrav, způsob, zvyk NĚMČINA Andere Länder, andere Sitten. - Jiný kraj, jiný mrav (doslova: Jiné země jiné způsoby.) také: So manches Land, so manche Sitte. "Es ist Sitte, dass man sich vor dem Essen die Hände wäscht." (Je zvykem, že si myjeme ruce před jídlem.) TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw…
- Kreidezeichnung, die - kresba křídou NĚMČINA Die Kreidezeichnung ist eine Zeichnung mit schwarzer, weißer oder farbiger Kreide. Kresba křídou je kresba černou, bílou nebo barevnou křídou. Die Kinder malten Kreidezeichnungen auf den Gehweg. - Děti kreslily křídou na chodník. Der Künstler schuf eine wunderschöne Kreidezeichnung. - Umělec vytvořil nádhernou kresbu křídou. Die Kreidezeichnung war so realistisch, dass man sie für eine…
- Rose, die - růže NĚMČINA Rose (femininum, plurál: die Rosen) Ich habe ihr eine Rose geschenkt. (Daroval jsem jí růži.) Ich habe ihr eine Rose geschenkt. (Daroval jsem jí růži.) Er schenkte ihr eine wunderschöne rosa Rose zum Geburtstag. (K narozeninám jí daroval nádhernou růži.) Die Blumenladen hatten eine große Auswahl an verschiedenen Rosensorten. (Květinářství měla široký výběr různých…
- Blatt, das - list NĚMČINA "das Lorbeerblatt, der Lorbeer - bobkový list" das Ahornblatt - javorový list das Kleeblatt - list jetele Bl. - Blatt (der Akte) – list (spisu) Blatt Papier – list papíru Blatt abtrennen, das – oddělit stranu, list Blatt dreht sich um– karta se otáčí Blatt hat sich gewendet, das – list se otočil – karta se obrátila er nimmt sich…
- Know-how NĚMČINA "Know-how" bezieht sich auf das Fachwissen, die Fähigkeiten und Erfahrungen, die eine Person oder eine Organisation besitzt. Slovo "Know-how" v němčině, stejně jako v angličtině, označuje odborné znalosti nebo dovednosti potřebné k provádění určité činnosti nebo úkolu. Často se používá ve světě podnikání a technologie, ale může se vztahovat na jakoukoli oblast, kde je potřeba…
- Falle, die - past, léčka NĚMČINA = ein Werkzeug oder eine Vorrichtung, die dazu dient, etwas oder jemanden zu fangen oder zu fesseln nástroj nebo zařízení používané k zachycení nebo spoutání něčeho nebo někoho. Es kann sich dabei um eine physische Falle wie eine Tierfalle oder eine Falle zum Fangen von Dieben handeln, aber auch um eine metaphorische Falle wie eine…
- bestehen - NĚMČINA **bestehen** [bəˈʃteːən] *(silný nepravidelný slovesný tvar)* 1. **Existovat; být reálným nebo skutečným:** - *Das Problem besteht seit langem.* (Problém existuje dlouho.) - *Die Möglichkeit, dass es passieren könnte, besteht.* (Existuje možnost, že by se to mohlo stát.) 2. **Uskutečnit se; stát se skutečností:** - *Sein Traum, Schauspieler zu werden, ist endlich bestanden.* (Jeho sen…
- Gürtel - opasek, pásek, pás NĚMČINA Ein Gürtel ist ein um die Körpermitte getragenes Band. Pásek je pás nebo nošený kolem prostředku těla. - Gürtel enger schnallen (zatáhnout opasek) - Gürtel lockern (uvolnit opasek) - Gürtel tragen (nosit opasek) - einen Gürtel anlegen (nasadit si opasek) - den Gürtel enger schnallen (utáhnout si opasek) "Den Gürtel enger schnallen"…
- Polen NĚMČINA Die Menschen die in Polen leben heißen Polen. Lidé, kteří žijí v Polsku, se nazývají Poláci. Der Text "Polen" bezieht sich auf das Land Polen in Mitteleuropa. Polen ist ein Mitgliedsstaat der Europäischen Union und hat eine Bevölkerung von etwa 38 Millionen Menschen. Die Hauptstadt ist Warschau und die Amtssprache ist Polnisch. Polen hat eine…
- Spießertum, das - šosáctví NĚMČINA Als Spießbürger oder kurz Spießer wird in abwertender Weise eine engstirnige Person bezeichnet, die sich durch geistige Unbeweglichkeit, ausgeprägte Konformität mit gesellschaftlichen Normen und Abnei… Das Adjektiv spießbürgerlich ist um 1830 und damit mehr als 150 Jahre nach der Ableitungsgrundlage Spießbürger WGd erstmals bezeugt. In der ersten Hälfte des 20. Die…
- Serviette, die - ubrousek NĚMČINA Kannst du mir bitte nochmal eine Serviette bringen? Můžeš mi přinést další ubrousek, prosím? TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian…
- senken NĚMČINA senken Kopf sklonit hlavu senken Blick sklopit zrak senken Stimme klesnout hlasem TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian…
- Zahlung, die - platba NĚMČINA Synonymy k tomuto slovu mohou být "Bezahlung" (platba), "Entgelt" (platba, honorář), nebo "Überweisung" (převod). 1. eine Zahlung leisten - provést platbu 2. Zahlungseingang - příjem platby 3. Zahlungsmethode - platební metoda 4. Zahlungsaufforderung - žádost o platbu 5. Zahlungstermin - termín platby Ustálená spojení: 1. eine Zahlung tätigen - provést platbu 2. eine Zahlung…
- Strand, der (Strände) - pláž NĚMČINA <‑[e]s, ‑Strände Fahren Sie mich zum Strand. - Zavezte mě na pláž. – “Das Hotel befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Strand.” (Hotel se nachází v bezprostřední blízkosti pláže.) “Meine Vorstellung von einem perfekten Urlaub ist Sonne, Strand und Meer.” (Moje představa o dokonalé dovolené je slunce, pláž a moře.) am Strand -…
- Tuch, das - šátek, hadřík; sukno, látka na oděvy;… NĚMČINA den Tisch mit einem Tuch abwischen – otřít stůl hadříkem | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | das Tuch | des Tuchs | dem Tuch | das Tuch | V množném čísle má následující tvary: | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | die Tücher | der Tücher…
- der/die/das Beste - nejlepší NĚMČINA Der/die/das Beste: superlativ "der Beste" se používá pro osoby mužského rodu, "die Beste" pro osoby ženského rodu, "das Beste" pro osoby středního rodu. - Er ist der Beste in seinem Fach. (Je to ten nejlepší ve svém oboru.) - Sie ist die Beste in Mathematik. (Je ta nejlepší v matematice.) …
- Bär, der (Bären) – medvěd NĚMČINA Bärenhöhle - medvědí jeskyně Bärenfamilie - medvědí rodina Bärenfell - medvědí kožešina Bärenjunges - medvědí mládě (nominative das Bärenjunge, genitive (des) Bärenjungen, plural Bärenjunge, definite plural die Bärenjungen) Bärenklau - bolševník (rostlina Heracleum) bärenstark - silný jako medvěd Bärenmarkt - medvědí trh (termín v ekonomii označující pokles cen na trhu) Bärenkräfte - medvědí síly…
- Kühlschrank, der (Kühlschränke)- lednička NĚMČINA - Kühlschrank öffnen/zumachen (otevřít/zavřít ledničku) - In den Kühlschrank stellen/nehmen (dát/vzít do ledničky) - Kühlschrankinhalt überprüfen (zkontrolovat obsah ledničky) - Kühlschranktemperatur einstellen (nastavit teplotu ledničky) - Kühlschrank abtauen (rozmrazit ledničku) - Kühlschrank reinigen (vyčistit ledničku) - Kühlschrankgeräusche (zvuky z ledničky) - Kühlschranklebensmittel (potraviny v ledničce) - Kühlschrankmagnet (magnet na ledničku) - Kühlschranktür (dveře ledničky) -…