s dativem – odpověd na otázku „kde“
Im Moment ist es völlig unnötig. – Právě teď je to naprosto zbytečné.
Německé slovo “in” je předložka, která se používá k označení polohy nebo směru do nějakého místa nebo oblasti.
- Ich gehe in die Schule. (Jdu do školy.)
- Wir fahren in die Berge. (Jedeme do hor.)
- Die Katze ist in der Küche. (Kočka je v kuchyni.)
- Er ist in der Stadt. (On je ve městě.)
- Der Schlüssel steckt in der Tür. (Klíč je v zámku.)
- Ich bin in Eile. (Jsem v spěchu.)
Kolokace s předložkou “in”:
- in der Nähe (v blízkosti)
- in der Regel (obvykle)
- in der Tat (ve skutečnosti)
- in der Zukunft (v budoucnosti)
- in der Nacht (v noci)
- in der Früh (ráno)
- in der Mitte (uprostřed)
- in der Öffentlichkeit (v otevřenosti)
Předložka “in” v němčině a předložka “v” v češtině mají několik společných významů, ale jejich použití se také liší. Některé základní rozdíly:
Vyjádření času:
– Němčina: “in” se používá pro vyjádření určitého časového úseku nebo doby. Například: “Ich komme in einer Stunde” (Přijdu za hodinu).
– Čeština: “v” se používá pro vyjádření konkrétního časového okamžiku nebo data. Například: “Přijdu v 10 hodin.”
Směr nebo cíl:
– Němčina: “in” se používá pro vyjádření směru nebo cíle, pokud se jedná o uzavřený prostor nebo oblast. Například: “Ich gehe in den Park” (Jdu do parku).
