zur = zu + der – k

Ich gehe zur Brücke. – Jdu k mostu.

Pokud druhý neví, o kterém mostu mluvíte, a vy se rozhodnete ho popsat vedlejší větou, obvykle řeknete kvůli zdůraznění zu der:

Ich gehe zu der Brücke, die über die Schlucht führt. – Jdu k mostu, který vede přes rokli.

Nejedná se o pevné pravidlo. Můžete absolutně použít „zu der“ v první větě a „zur“ ve druhé a bude to zcela správně.

Najdete tu například německý, maltský, řecký, hebrejský slovníček. Více viz seznam kategorií dole. ⌘ ⌘ ⌘ This website presents thematic articles on languages and their cultures in different categories. For example, there is a German, Maltese, Greek, Hebrew glossary. See the list of categories below for more information.