Tag: (mn.

Bild, das (mn. č. Bilder) – obraz

Ich hängte das Bild an die Wand.  Pověsil jsem obraz na zeď. Kinderbild - fotografie z dětství in diesem Fotoalbum sind Kinderbilder von mir v tomto fotoalbu jsou moje dětské fotky   Trugbild Ein Trugbild ist ein optisches Phänomen, bei dem die Wahrnehmung von etwas falsch interpretiert wird. Es kann auch als Metapher für eine … Continue reading Bild, das (mn. č. Bilder) – obraz

Talent, mn. č. Talente – talent

Ich bin gesegnet mit einer Menge Talente. - Jsem požehnán mnoha talenty. Es ist mein Job, Talente zu entdecken. - To je má práce, objevovat talenty.

Kanzlei, die (mn. č. Kanzleien) – kancelář

Die Kanzlei dnes má často význam kancelář právníka (advokátní kancelář), patentového zástupce, nebo notáře (notářská kancelář). eine Kanzlei eröffnen - otevřít advokátní kancelář      Die Kanzlei des Führers der NSDAP (KdF) war eine Parteiorganisation der NSDAP. - Kancléř vůdce (Führera) NSDAP (KdF) byla stranická organizace NSDAP. für eine Anwaltskanzlei eine Zweigstelle zu eröffnen - otevřít pobočku advokátní kanceláře Staatskanzlei — státní kancléřství … Continue reading Kanzlei, die (mn. č. Kanzleien) – kancelář

sind – jsou (3. osoba mn. čísla slovesa sein – být)

Sind se pojí se zájmeny Sie a sie. S malým písmenem má sie význam oni, s velkým - Sie - vy, a "Sie sind" je potom věta s vykáním (vlastně onikáním). Sie s malým písmenem ma také význam "ona", ale to se pojí s jednotným číslem: sie ist - ona je. Sie sind bereit für … Continue reading sind – jsou (3. osoba mn. čísla slovesa sein – být)

Mann, der (mn. č. Männer) – člověk, muž

Man s jedním n se někdy překládá pomocí se (man sagt – říká se)   Viele Erben verderben das Sterben. - Mnoho dědiců kazí smrt.    

Benimmregeln, die (mn. č.) – pravidla chování, etiketa

Benimmregeln, die (mn. č.) – pravidla chování, etiketa

"Benimmregeln" ist Verhaltensweisen, die als angemessen und höflich gelten.  „Pravidla chování“ je chování, které je považováno za vhodné a zdvořilé. Beispiele für Benimmregeln sind das Grüßen von Personen, die Vorstellungsrunde bei einem Treffen, das Einhalten von Tischmanieren oder das Vermeiden von unangemessenen Gesprächsthemen.  Příklady pravidel chování zahrnují zdravení lidí, představování se na schůzce, dodržování chování … Continue reading Benimmregeln, die (mn. č.) – pravidla chování, etiketa

Wurf, der (mn. č. Würfe) – vrh (i u zvířat)

Der erste Zug besteht aus einem Wurf von jedem Spieler, um zu sehen wer das Spiel beginnen wird. - První tah sestává z hodu každého hráče, aby se vidělo, kdo začne hru. Wurf: bei Säugetieren mehrere von einem Muttertier gleichzeitig geborene Jungtiere - Vrh: u savců mnoho mláďat narozených zároveň z jedné samice der Wurf  … Continue reading Wurf, der (mn. č. Würfe) – vrh (i u zvířat)

Chance, die – (mn. č. Chancen) šance

  Vyslovuje se francouzským způsobem. "Chance auf Erfolg" - šance na úspěch "Chance nutzen" - využít šanci "Chance verpassen" - promarnit šanci "Chance bieten" - nabídnout šanci "Chance ergreifen" - chopit se šance "Chance sehen" - vidět šanci "Chance bekommen" - dostat šanci "Wir müssen diese Chance nutzen." (Musíme využít tuto šanci.) "Er hat die … Continue reading Chance, die – (mn. č. Chancen) šance