Tag: soukromý:

abgelaufen 

  abgelaufen může být: příčestí minulé ke slovesu ablaufen (pomocné sloveso sein: die Zeit ist abgelaufen) přídavné jméno = „prošlý“ 1) abgelaufen – význam jako přídavné jméno Jako přídavné jméno znamená: prošlý (týká se trvanlivosti) abgelaufene Medikamente / abgelaufene Lebensmittel = prošlé léky / prošlé potraviny Ve smyslu, že končí platnost nebo už uplynula doba … Continue reading abgelaufen 

wiegt – váží (Der Apfel wiegt 100 Gramm. – Jablko váží 100 gramů.)

Slovo "wiegt" je v němčině třetí osoba jednotného čísla přítomného času slovesa "wiegen," což znamená "vážit" nebo "měřit hmotnost."   Der Apfel wiegt 100 Gramm. - Jablko váží 100 gramů.   Použití v jiných osobách a časech: Der Stein hat 5 Kilogramm gewogen. - Kámen vážil 5 kilogramů. Ich wiege mich jeden Morgen. - Každé … Continue reading wiegt – váží (Der Apfel wiegt 100 Gramm. – Jablko váží 100 gramů.)

Umgebung, die – okolí, prostředí

Umgebung, die – okolí, prostředí

"in der Umgebung" - "v okolí" nebo "v prostředí". In der Umgebung gibt es viele Parks und Einkaufsmöglichkeiten. (V okolí je mnoho parků a obchodů.)   "natürliche Umgebung" - "přírodní prostředí". Der Nationalpark ist für seine atemberaubende natürliche Umgebung bekannt. (Národní park je známý svým úchvatným přírodním prostředím.)   "Umgebung erkunden" - "zkoumat okolí" nebo … Continue reading Umgebung, die – okolí, prostředí

Zimt, der – skořice

Zimt befindet sich in vielen Lebensmitteln. Doch die Herstellung des Pulvers ist mit viel harter Arbeit verbunden. "Galileo"-Reporter Christoph Karrasch war in Indonesien und hat bei der Ernte auf einer Zimtplantage mitgeholfen. Skořice se nachází v mnoha potravinách. Ale při výrobě prášku je zapotřebí hodně tvrdé práce. Reportér „Galileo“ Christoph Karrasch byl v Indonésii a … Continue reading Zimt, der – skořice

raus – ven (Ich halte mich da raus. – Držím se stranou.)

Zkrácené heraus. Er kommt jetzt raus. - Teď vyjde/Teď jde (půjde) ven.Synonymum: hinaus. Na rozdíl od spisovného jazyka, hovorová němčina nerozlišuje významy hinaus („odtud, pryč od mluvčího“) a heraus („odtud, směrem k mluvčímu“). Raus se používá v obou významech. raus! - ven!    

bestückt – obdařený

Warum ist Michelangelos David so schlecht bestückt?  Proč je Michelangelův David tak špatně vybaven? Slovo "bestückt" v němčině znamená "vybavený" nebo "osazený". Používá se k popisu něčeho, co je opatřeno nebo vybaveno určitými předměty nebo funkcemi. Zde je několik příkladů použití a kolokace: Příklady: Der Tisch ist mit Blumen bestückt. (Stůl je ozdoben květinami.) Die … Continue reading bestückt – obdařený

Salzburg

Salzburg

"Salzburg" ist der Name einer Stadt in Österreich und Hauptstadt des Bundeslandes Salzburg. - „Salzburg“ je název města v Rakousku a hlavního města spolkové země Salcbursko. Salzburg liegt an der Salzach und grenzt an die Berge der Alpen. - Salzburg leží na řece Salzach a hraničí s pohořím Alp. Salzburg ist bekannt für ihre barocke … Continue reading Salzburg

Schuss, der – střela

Schuss, der – střela

  1. sestřelit střelu - den Schuss abwehren 2. vystřelit střelu - einen Schuss abfeuern 3. výstřel do tmy - der Schuss ins Blaue 4. střela na branku - der Schuss aufs Tor 5. střela do hlavy - der Kopfschuss

Jahr, das (Jahre) – rok

das Jahr                        die Jahredes Jahrs/Jahres     der Jahredem Jahr                      den Jahrendas Jahr                        die Jahre zkratka: J., Jr. das siebente Jahr - sedmý rok … Continue reading Jahr, das (Jahre) – rok

Rand, der (Ränder) – okraj, kraj

genitiv Randes/Rands, plurál Ränder am Rande ― na okraji     Der deutsche Bundeskanzler Olaf Scholz sprach am Rande des Gipfels kurz mit dem russischen Außenminister. - Německý kancléř Olaf Scholz na okraj summitu krátce hovořil s ruským ministrem zahraničí.

nahm

vzal(a) Konjugation: Präsens: ich nehme, du nimmst, er/sie/es nimmt, wir nehmen, ihr nehmt, sie/Sie nehmen Präteritum: ich nahm, du nahmst, er/sie/es nahm, wir nahmen, ihr nahmt, sie/Sie nahmen Perfekt: ich habe genommen, du hast genommen, er/sie/es hat genommen, wir haben genommen, ihr habt genommen, sie/Sie haben genommen 1 *Plusquamperfekt: ich hatte genommen, du hattest genommen, … Continue reading nahm