Motorradreise durch Spanien, Portugal und Marokko. – Cesta na motorce přes Španělsko, Portugalsko a Maroko.
Related
Same category
- ungefähr - přibližně NĚMČINA Man schätzt, dass ungefähr 8 % aller spanischen Worte aus dem Arabischen stammen. - Odhaduje se, že přibližně 8% všech španělských slov pochází z arabštiny. Das war vor ungefähr einem Monat. - Bylo to asi před měsícem. Ungefähr 30 Stunden, bis man zum Tanken anhalten muss. - Přibližně 30 hodin předtím, než budete muset zastavit a…
- Portugiesen - Portugalci NĚMČINA Die Portugiesen bleiben sowohl aus familiären als auch aus parteipolitischen Gründen lieber zu Hause. Wir Spanier lieben die Straßen. - Portugalci raději zůstávají doma z rodinných i stranických důvodů. My Španělé milujeme ulice. Die Ursachen der Vertreibung der Portugiesen aus Japan. - Die Ursachen der Vertreibung der Portugiesen aus Japan. In der portugiesischen Küche ist cabrito asado…
- Kurs, der - kurs NĚMČINA der Kurs(us) , der Lehrgang dolarový kurz → der Dollarkurs instruktorský kurs → der Instruktorenkurs korespondenční kurz → der Korrespondenzkurs moderátorský kurz → der Moderatorenkurs směnárenský kurz → der Wechselkurs trenérský kurz → der Trainerkurs výcvikový kurz → der Ausbildungskurs vzdělávací kurs → der Bildungskurs začátečnický kurz → der Anfängerkurs intenzivní kurz čeho → der Intensivkurs etw. olejomalba: kurz olejomalby → ein Kurs in Ölmalerei pokročilý: kurz pro začátečníky i pokročilé → ein Kurs für Anfänger und Fortgeschrittene Kurs: zapsat si kurz španělštiny → einen…
- Weg, der (Wege) - cesta; způsob NĚMČINA cesta (s malým písmenem: pryč. Geh weg! – jdi pryč!) auf dem Weg - na cestě nach dem Weg fragen - ptát se na cestu die Wege trennen sich — cesty se rozcházejí auf gesetzlichem Wege - zákonnou cestou auf diplomatischem Wege - diplomatickou cestou auf den falschen Weg führen - (s)vést…
- Nötigung NĚMČINA Die spanische Staatsanwaltschaft hat Luis Rubiales wegen sexueller Nötigung angeklagt. Španělská prokuratura obvinila Luise Rubialese ze sexuálního napadení.
- Spanien - Španělsko NĚMČINA Spanien ist bekannt für seine reiche Geschichte, Kultur und Landschaften, darunter die Strände der Costa del Sol und die Pyrenäen. Španělsko je známé svou bohatou historií, kulturou a krajinou, včetně pláží Costa del Sol a Pyrenejí. Spanien ist Mitglied der Europäischen Union und hat eine parlamentarische Monarchie als Regierungssystem. Španělsko je členem Evropské unie a…
- europäisch - evropský NĚMČINA https://www.youtube.com/watch?v=pBXyiwi4-lw Europäische Union, die (EU) - Evropská unie Außerhalb des geographischen Europas umfasst die EU Zypern und einige Überseegebiete. - Mimo geografickou Evropu zahrnuje EU Kypr a některá zámořská území. Die Staaten, die Mitglieder der Europäischen Union sind, sind: Österreich, Belgien, Bulgarien, Tschechien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg,…
- Staatsanwaltschaft, die - státní zastupitelství NĚMČINA "Staatsanwaltschaft" ist ein Begriff aus dem Deutschen Rechtssystem und bezieht sich auf die öffentliche Stelle, die für die Verfolgung von Straftaten zuständig ist. - „Státní zastupitelství“ je termín z německého právního řádu a označuje veřejný orgán odpovědný za stíhání trestných činů. Der Begriff "Staatsanwaltschaft" wurde gewählt, um die Rolle dieser Stelle im Rechtssystem zu beschreiben:…
- Berliner, der - Berlíňan NĚMČINA „Ich bin ein Berliner“ ist ein berühmtes Zitat aus der Rede John F. Kennedys am 26. Juni 1963 vor dem Rathaus Schöneberg in West-Berlin. „Jsem Berlíňan“ je slavný citát z projevu Johna F. Kennedyho 26. června 1963 před Schönebergskou radnicí v západním Berlíně. (zlé jazyky dodávají, že použitím členu EIN Kennedy vlastně řekl, že…
- zischen NĚMČINA = einen scharfen Laut hervorbringen, wie er beim Aussprechen eines s, z, sch entsteht - vydávat ostrý zvuk, jako je zvuk produkovaný vyslovením s, c, š die Gans, die Schlange zischt - husa, had syčí einen Fluch durch die Zähne zischen - zasyčet skrz zuby kletbu
- Melone, die - meloun NĚMČINA = Wassermelone, die Die Wassermelone hat ihren Ursprung in Zentralafrika. Heute wird sie überwiegend in Spanien, Griechenland und Italien angebaut. Meloun má svůj původ ve střední Africe. Dnes se pěstuje především ve Španělsku, Řecku a Itálii.
- Nordrhein-Westfalen NĚMČINA Severní Porýní-Vestfálsko https://www.youtube.com/watch?v=wgbGXmxz27Q
- Stelle, die - místo NĚMČINA an dieser Stelle - na tomto místě der Weg verengert sich an dieser Stelle - v tomto místě se cesta zužuje Die Preise sind auf zwei Stellen zu runden. - Ceny se zaokrouhlují na dvě místa. Er hat als erster Mensch die Niagarafälle an ihrer schönsten und gefährlichsten Stelle überquert. - Byl prvním…
- Spanier, der (Spanier) - Španěl NĚMČINA die Spanierin - Španělka; die Spanierinnen - Španělky Die Portugiesen sind weniger anfällig für Wut als wir Spanier. - Portugalci jsou méně „náchylní“ k hněvu než my Španělé. Er ist Spanier, aus derselben Gegend wie ich. - Je Španěl ze stejné oblasti jako já. Seine Mutter ist Engländerin, Vater Spanier. - Jeho matka je Angličanka…
- Bremen - Brémy NĚMČINA Brémy jsou nejmenší spolkovou zemí a v minulosti byly důležitým a významným hanzovním městem. Ikonickým symbolem města je socha Brémských muzikantů. Spolkové země Německa – Mapa, hlavní města, historické uspořá… hotelove.cz/spolkove-zeme-nemecka/ Nízká němčina nebo dolnoněmčina jsou nářeční jazykové formy němčiny, které se vyskytují ve spolkových zemích Šlesvicko-Holštýnsko, Dolní Sasko, Meklenbursko-Přední Pomořansko, Braniborsko, Sasko-Anhaltsko, Brémy, Hamburk…
- nur - jen, jenom, pouze NĚMČINA nur herunterladbarer Artikel článek pouze ke stažení nur die Spitze des Eisbergs sein být jen špičkou ledovce · být pouhou špičkou ledovce nur Bahnhof verstehen to je pro mě španělská vesnice nicht nur nejen · nejenže nicht nur ... sondern auch nejen ... ale i nur über meine Leiche jen přes mou mrtvolu
- Abwechslung, die - změna NĚMČINA Reden wir zur Abwechslung ein wenig über Philosophie. - Mluvme pro změnu trochu o filosofii. Slovo "Abwechslung" je podstatné jméno v němčině a znamená "změnu" nebo "rozmanitost". "Ich brauche Abwechslung in meinem Leben." - Potřebuji změnu v mém životě. "Wir haben jede Woche Abwechslung in unserem Fitnesskurs." - Máme každý týden různorodý trénink ve…
- Träne, die (Tränen) - slza NĚMČINA Lachen unter Tränen - smích skrz slzy die bitteren Tränen - hořké slzy Tränen trocknen schnell. - Slzy schnou rychle. Agenten kennen keine Tränen. - Agenti neznají slzy.
- Tat, die - skutek, čin, akt NĚMČINA die Tat die Taten der Tat der Taten der Tat den Taten die Tat die Taten Er verrichtet täglich eine gute Tat. - Každý den dělá dobrý skutek.Von der Einsicht bis zur Tat ist meistens ein sehr langer Weg. - Od vhledu k činu je obvykle velmi dlouhá cesta.Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret. - Dobrota je abstraktní,…
- Bootssteg - molo NĚMČINA Bootssteg (Landesteg) ist ein künstlicher Weg oder eine Plattform vom Ufer ins Wasser, wo Boote anlegen können. Vergleichbare Bauwerke, an denen größere Schiffe anlegen, sind Landungsbrücken und Schiffsanleger. Molo je umělá cesta nebo plošina ze břehu do vody, kde mohou kotvit lodě. Srovnatelné stavby, kde kotví větší lodě, jsou Landungsbrücken a Schiffsanleger.