otřesený
Related
Same category
- Hand, die (Hände) - ruka NĚMČINA Singulár Plurál die Hand die Hände der Hand der Hände der Hand den Händen die Hand die Hände von der Hand in den Mund leben - žít z ruky do úst Die eine Hand wäscht die andere. - Jedna ruka myje druhou. Er hat zwei linke Hände. - Má obě ruce levé.…
- beben - třást se NĚMČINA Das Erdbeben erschütterte die Stadt. Die Menschen spürten das Beben und eilten in Panik auf die Straßen. Die Erde bebte drei Minuten lang. Zemětřesení otřáslo městem. Lidé cítili otřesy a spěchali v panice na ulice. Země se třásla tři minuty. - Erdbeben (das): zemětřesení - Beben (das): třes, chvění die Erde…
- Co se stalo nového 19. 11. 2023 NĚMČINA Od událostí ze 17. listopadu, které spustily politické zemětřesení v rámci sametové revoluce, uběhne tento pátek již 34 let. Speciální vysílání CNN Prima NEWS při této příležitosti přinese množství hostů i přímých účastníků, kteří vzpomenou na tehdejší dění a zhodnotí, jak se českému státu dařilo v prvních letech jeho samostatné existence. Stranou nezůstanou ani živé…
- Ressource, die (Ressourcen) - zdroj NĚMČINA z francouzského la ressource, zachovává si i francouzský ženský rod materielle Ressourcen - hmotné zdroje Meine Ressourcen sind erschöpft. - Moje zdroje jsou vyčerpány. Eine Ressource kann materieller oder immaterieller Art sein. - Zdroj může být hmotný nebo nehmotný.
- Tuch, das - šátek, hadřík; sukno, látka na oděvy;… NĚMČINA den Tisch mit einem Tuch abwischen – otřít stůl hadříkem | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | das Tuch | des Tuchs | dem Tuch | das Tuch | V množném čísle má následující tvary: | Nominativ | Genitiv | Dativ | Akkusativ | |---|---|---|---| | die Tücher | der Tücher…
- schütteln NĚMČINA aus dem Ärmel schütteln - vytřepat z rukávu Základní význam slova "schütteln" je "třepat" nebo "otřásat." Může zahrnovat pohybem vodorovně nebo svisle. Například: "Ich schüttele den Saft, um ihn gut zu mischen." (Protřepávám džus, abych ho dobře promíchal.) **Lomcovat**: - "Lomcovat" znamená "rozvířit" nebo "rozhýbat." Používá se v kontextu, kdy se něco silně…
- wischen NĚMČINA Den Schlaf aus den Augen wischen und auf in den Tag. Otřete si spánek z očí a začněte den.
- ermitteln - vyšetřovat NĚMČINA Kickl kann nicht gegen sich selbst ermitteln. - Kickl se nemůže sám vyšetřovat. Kommissare ermitteln - komisaři vyšetřují Präsens ich ermittle du ermittelst er, sie, es ermittelt Präteritum ich ermittelte Konjunktiv II ich ermittelte Imperativ Singular ermittle! Plural ermittelt! Mario Hejl, Sprecher des Bundeskriminalamts, hielt zur Person des Verdächtigen nur fest, dass das FBI schon jahrelang…
- Flut, die - povodeň, záplava; příliv (na moři) NĚMČINA podobné: (povodeň) die Überflutung, die Überschwemmung expr.(velké množství) die Flut, der Schwall diee Flut = příliv (na moři), vlny, příval, zatopení (vodou), vysoká voda, rozvodnění, záplava, zátopa, povodeň, potopa, spousty vod, spousta lidí fluten = zatopit (vodou), valit se, proudit, zaplavovat, vlnit se Flut flutet über das Land verschlingt die Häuser, Straßen, Felder keine Rettung…
- Erdbeben NĚMČINA zemětřesení
- verursachen - způsobit, působit, způsobovat, být… NĚMČINA ich verursache du verursachst er/sie/es verursacht wir verursachen ihr verursacht sie/Sie verursachen minulý čas: Perfekt ich habe verursacht du hast verursacht er/sie/es hat verursacht wir haben verursacht ihr habt verursacht sie/Sie haben verursacht zavinit bouračku einen Autounfall verursachen působit komu muka j-m die Qual verursachen způsobit komu nervový otřes j-s Nervenschock verursachen způsobit…
- kaputt - rozbitý; zcela vyčerpaný, zlomený NĚMČINA kaputtes Spielzeug, Geschirr rozbité hračky, nádobí Kaputte Teller oder Tassen können problemlos im Restmüll entsorgt werden.Rozbité talíře nebo šálky lze snadno likvidovat v běžném odpadu.völlig erschöpft "er machte einen kaputten Eindruck" úplně vyčerpaný „udělal zlomený dojem“ Wenn das Kind etwas kaputtgemacht hat.Když dítě něco rozbilo.
- abwischen - utřít, otřít, setřít NĚMČINA den Staub/jemandes Tränen abwischen - utřít prach, něčí slzy sich den Schweiß von der Stirn abwischen - otřít si pot z čela den Tisch mit einem Tuch abwischen - otřít stůl hadříkem
- Herd, der - kamna, krb, krb, topeniště, ohniště NĚMČINA etymologicky souvisí s anglickým hearth - krb Kohlenherd, der - sporák na uhlí auf dem Herd summt der Teekessel - na sporáku hučí konvice na čaj Herd des Erdbebens - epicentrum zemětřesení Herd internationaler Spannungen - ohnisko mezinárodního napětí
- beben NĚMČINA Ähnlich wie mit einem Röntgengerät können Geologen ins Erdinnere schauen, ohne die Erde aufschneiden zu müssen.Ihre „Röntgenstrahlen“ sind Erdbebenwellen: Wenn es an einem Ort stark bebt, breiten sich die Erschütterungen durch den gesamten Erdkörper aus, ähnlich wie Schallwellen in der Luft." Podobně jako rentgenový přístroj mohou geologové nahlédnout do nitra země, aniž by museli zemi…
- Schmutz, der - špína, nečistota NĚMČINA 1. **Schmutz abwischen** - otřít špínu 2. **Schmutz entfernen** - odstranit špínu 3. **vor Schmutz strotzen** - být plný špíny 4. **Schmutz aufwirbeln** - vířit prach 5. **sich im Schmutz wälzen** - válet se ve špíně (také figurativně) 6. **Schmutz an den Schuhen** - špína na botách 7. **Schmutz aufsammeln** - sbírat špínu 8.…
- sich verabschieden - rozloučit se NĚMČINA ich verabschiede mich, du verabschiedest dich, er verabschiedet sich, wir verabschieden uns, ihr verabschiedet euch, sie verabschieden sich sich von jemandem mit einem Händedruck oder mit einem Kuss verabschieden - rozloučit se s někým potřesením rukou nebo polibkem
- spüren - cítit NĚMČINA čistě fyzické cítění něčeho tělem, smysly ”. „spüren” můžeme "mit dem Körper" – tělem. „spüren” se nevztahuje jako „fühlen” k citům a emocem, ale k pociťování prostřednictvím těla. „spüren” může odkazovat na emoce, pokud jsou tak silné, že je lze fyzicky cítit, např. Zorn – hněv. Zorn spuren - pocítit hněv…
- verheerend - ničivý, zničující NĚMČINA Nach den verheerenden Erdbeben in der Türkei und Syrien steigen die Zahlen der Todesopfer weiter an.- Po ničivých zemětřesení v Turecku a Sýrii počet obětí stále stoupá. Die Folgen der Erdbeben in der Türkei und in Syrien sind verheerend und nach wie vor sind viele Menschen unter den Trümmern begraben. - Následky zemětřesení v Turecku…
- Judas - Jidáš NĚMČINA einer von seinen Jüngern, Judas Iskariot, der ihn später verriet - jeden z jeho učedníků, Jidáš Iškariotský, který ho později zradil Převzato z biblických textů, kde se jedná o postavu Judáše Iškariotského, který zradil Ježíše Krista. Je často spojováno s negativními konotacemi, jako je zrada, podvod nebo zločin. "Judaslohn" - Jidášova mzda, peněžní…