singt, sang, gesungen
Příčestí trpné (=minulé) gesungen
Pomocné sloveso haben
1. ich singe wir singen
2. du singest ihr singt
3. er/sie/es singt sie singen
préteritum 1. ich sang wir sangen
2. du sangest ihr sanget
3. er/sie/es sang sie sangen
perfektum 1. ich habe gesungen wir haben gesungen
2. du hast gesungen ihr habt gesungen
3. er/sie/es hat gesungen sie haben gesungen
Lieder singen -zpívat písně
Nebo:
- unterbrechen -přerušit ein Schrei unterbrach das Schweigen - výkřik přerušil ticho Präsens unterbreche unterbrichst unterbricht unterbrechen unterbrecht unterbrechen Präteritum unterbrach unterbrachst unterbrach unterbrachen unterbracht unterbrachen Indikativ Präsens ichunterbreche duunterbrichst er/sie/esunterbricht wirunterbrechen ihrunterbrecht sie/Sieunterbrechen Indikativ Präteritum ichunterbrach duunterbrachst er/sie/esunterbrach wirunterbrachen ihrunterbracht sie/Sieunterbrachen Indikativ Perfekt ichhabe unterbrochen duhast unterbrochen er/sie/eshat unterbrochen wirhaben unterbrochen ihrhabt unterbrochen sie/Siehaben unterbrochen
- Ferien, die - prázdniny "Ich mache Ferien in Spanien." - "Jedu na prázdniny do Španělska." "In den Ferien möchte ich wandern gehen." - "Během prázdnin chci jít na pěší túru." "Ferien sind die beste Zeit des Jahres." - "Prázdniny jsou nejlepší část roku." Die Anzahl der Ferien variiert je nach Ländern, Regionen, Schulsystemen und Arbeitsbedingungen. Einige Länder…
- überzeugend - přesvědčivý; přesvědčivě Adele singt überzeugend. - Adele zpívá přesvědčivě.
- wiesen tvar préterita od weisen přítomný čas ich weise du weist er/sie/es weist wir weisen ihr weist sie weisen préteritum, jeden z minulých časů ich wies du wiesest er/sie/es wies wir wiesen ihr wiest sie wiesen
- schonen - Ich muss meinen verletzten Fuß schonen, damit er schneller heilt. (Musím šetřit poraněnou nohu, aby se rychleji vyléčila.) Es ist wichtig, die Umwelt zu schonen und nachhaltig zu leben. (Je důležité šetřit životní prostředí a žít udržitelně.) Sie sollten Ihre Stimme schonen, wenn Sie Heiserkeit haben. (Měli byste šetřit svůj hlas, když jste ochraptělí.) …
- vorgeben – předstírat; udávat vorgeben (gibt vor), gab vor, vorgegeben (haben) Vorgeben n, Vorgabe Slovo "Vorgabe" a sloveso "vorgeben" jsou v němčině úzce spjaty a mají společný základ. "Vorgabe" znamená "předpis", "norma", "směrnice", "standard" nebo "zadaná hodnota" a používá se zejména v oblasti regulace, například v právu, ekonomice nebo sportu. Sloveso "vorgeben" znamená "předepsat", "diktovat", "určit" nebo "navést" a…
- wirken - fungovat, působit, pracovat jako Das wirkt schnell. - To působí rychle. Wie wirkt das? - Jak to působí? Jak to funguje? Das Medikament wirkt [schmerzstillend, gut, schlecht, nicht]. - Ten lék působí (na bolesti, dobře, špatně, nepůsobí). Die harten Maßnahmen wirken. - Tvrdá opatření fungují. Bis alle geimpft sind ist es 2022. und dann werden einige Impfstoffe schon nicht…
- Vorgabe, die (Vorgaben) - požadavky Bedeutungen: [1] Regelung, Richtlinie, Anspruch [2] Sport: Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer [3] Bergbau: kürzester Abstand zwischen Sprengladung und bereits freigelegter Oberfläche[1] sowie die dort befindliche und wegzusprengende Gesteinsmenge [4] (bewusste) Vortäuschung[2] Unterbegriffe: [1] Schnittstellenvorgabe [2] Handicap Slovo "Vorgabe" vychází ze slovesa "vorgeben", konkrétně z jeho příčestí minulého tvaru "vorgegeben". Sloveso "vorgeben" má tedy významovou souvislost…
- gehört - třetí osoba j. č. od gehoren - patřit a příčestí… Tento tvar patří ke dvěma slovesům: je to třetí osoba jč od gehören - patřit a příčestí minulé od hören - slyšet ich habe schon davon gehört - už jsem o tom slyšel/a "Dieses Buch gehört mir." (Tato kniha mi patří.) "Er gehört zu den besten Spielern der Liga." (Patří mezi nejlepší hráče v…
- sah viděl "sah" ist ein einfaches Verb im Präteritum - "sah" je jednoduché sloveso v minulém čase Es handelt sich um die Vergangenheitsform des Verbs "sehen". - Je to minulý čas slovesa „vidět“.
- složený minulý čas Němčina využívá pro vyjádření minulosti tři minulé časy: préteritum (das Präteritum), perfektum (das Perfekt - - složený minulý čas) a plusquamperfektum (das Plusquamperfekt). Složený minulý čas je používán pro vyjádření minulých událostí, které mají nějaký vliv na přítomnost. Tvoří se spojením slovesa "haben" nebo "sein" v přítomném čase a minulého tvaru hlavního slovesa (většinou přechodného…
- laufen - běžet/běhat, chodit/jít minulý čas: lief, liefen... - běžel(-a, -o...) Přítomný čas ich lauf(e) du läufst er läuft wir laufen ihr lauft sie laufen Minulý čas ich lief du liefst er lief wir liefen ihr lieft sie liefen Imperativ - lauf(e)⁵ (du) - laufen wir lauft ihr laufen Sie Konjunktiv I ich laufe du laufest…
- Wiegenlied, das - ukolébavka Wiegenlied a Schlaflied jsou označení pro písně, které se zpívají nebo hrají dětem, aby usnuly. Wiegenlied je specifický typ písně, která se zpívá při uspávání a má klidnou a jednoduchou melodii, zatímco Schlaflieder je širší kategorie písní, které se zpívají při uspávání a mohou mít různé styly a rytmy. Schlaf, Kindlein, schlaf ist ein Wiegenlied, das…
- verbergen - skrývat třetí osoba j. č. přítomného času verbirgt, minulý čas verbarg, příčestí minulé verborgen, minulý spojovací způsob verbärge, pomocné sloveso haben) seine Schwäche verbergen - skrývat svou slabost. Tatsächlich versucht China nicht einmal mehr, seinen Wunsch nach Hegemonie im Pazifik zu verbergen. - Čína se ve skutečnosti už ani nesnaží skrývat svou touhu po nadvládě v Pacifiku.
- pflegen - pečovat, udržovat, starat se péče o někoho nebo o něco: "jemanden pflegen" (pečovat o někoho), "eine Pflanze pflegen" (starat se o rostlinu), "eine Sprache pflegen" (udržovat jazyk), "Traditionen pflegen" (udržovat tradice), "eine Freundschaft pflegen" (udržovat přátelství) Příklad: "Meine Oma pflegt meinen Opa, der krank ist." (Moje babička pečuje o mého dědu, který je nemocný.) udržovat návyky nebo zvyky:…
- Auszeit, eine - přestávka, volno v práci Warum eine Auszeit für's Smartphone gesund für uns ist. - Proč je pro nás přestávka na smartphonu zdravá. Beschäftigte können ab Januar 2021 eine bezahlte Auszeit von drei bis sechs Monaten nehmen. - Zaměstnanci Volkswagenu si mohou od ledna 2021 vzít placenou dovolenou v délce tří až šesti měsíců. Nimm dir eine Auszeit! - Dej…
- vergangen - minulý, uplynulý, prošlý = nicht mehr aktuell (už neaktuální); in der Vergangenheit liegend (ležící na minulosti) odvozeno od minulého příčestí slovesa vergehen in den vergangenen zwei Jahren - v posledních dvou letech Am vergangenen Dienstag haben wir Karten gespielt. - Minulé úterý jsme hráli karty. https://www.youtube.com/watch?v=hnvq3qbKkr8 Das alte Jahr vergangen ist - Starý rok uplynul
- gefallen = "etwas mögen". "etwas gut finden" In der deutschen Sprache gibt es viele andere Verben, die ähnliche Bedeutungen haben, wie z.B. "lieben-milovat", "mögen-mít rád" oder "schätzen-cenit si nwšeho". Sloveso gefallen se skloňuje nepravidelně. Jeho základní tvary jsou gefällt, gefiel a hat gefallen Jako pomocné sloveso se používá haben. Sloveso gefallen se používá s dativem. Například:…
- auflegen - položit Auflegen jako položit: V tomto významu znamená "auflegen" položit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Buch auf den Tisch." (Položím knihu na stůl.) Auflegen jako zavěsit: V tomto významu sloveso "auflegen" znamená zavěsit něco na něco jiného. Například: "Ich lege das Telefon auf." (Zavěsím telefon.) Auflegen jako ukončit hovor: V tomto případě sloveso…
- verstehen - rozumět, chápat přítomný čas: ich verstehe, du verstehst, er/sie/es versteht - - - wir verstehen, ihr versteht, sie/Sie verstehen Minulý čas: ich verstand, du verstandest; verstandst, er/sie/es verstand - - - wir verstanden, ihr verstandet, sie/Sie verstanden Minulý čas složený: ich habe verstanden, du hast verstanden... Er gab mir zu verstehen, dass ich eine solche…