sexueller Missbrauch – sexuální zneužívání
sexueller Missbrauch innerhalb der Familie – sexuální zneužívání v rodině
Ein Kind wird definitiv eher Opfer von sexuellem Missbrauch als Opfer eines Verkehrsunfalls. – Dítě se rozhodně stane spíše obětí sexuálního zneužívání nežli dopravní nehody.
Related
Same category
- Sexualmoral, die - sexuální morálka NĚMČINA im Einklang mit der prüden Sexualmoral - v souladu s prudérní sexuální morálkou TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish Dutch Klingon Swedish English Korean Thai Estonian Latvian Turkish Finnish Lithuanian Ukrainian…
- Grad, der - stupeň NĚMČINA Při spojení s čísly i v množném čísle zachovává tvar Grad. Wir rechnen im Dezember mit Temperaturen von bis zu Minus 20 Grad. Počítáme s teplotami až minus 20 stupňů. Slovo "Grad" v němčině má několik významů, které mohou být do češtiny překládány jako stupeň, ale i jiným synonymem: 1. Grad jako stupeň (teploty,…
- Krátce česky * Briefly in Czech * Kurze tschechische… CZECH for foreigners, ЧЕШСКИЙ, CZESKI, TSCHECHISCH CZECH for foreigners (Tschechisch, Чешский, Czeski) - ČEŠTINA pro cizince kontakt: libore @ gmail.com tel.: (+48) 797 387 541 (Poland), (+420) 608 309 684 (Czech). . . . . . . . Naučme se kontaktovat (potenciálního) zákazníka, oslovit zákazníka, navázat kontakt, prodat. Dobrý den, jmenuji se Marek Kucharski a jsem obchodní ředitel společnosti…
- Mitte, die - střed, centrum NĚMČINA die Mitte der Welt - střed světa das Reich der Mitte - Říše středu (Čína) ab durch die Mitte - rychle zmizet (asi z divadelního jazyka - nejkratší způsob opuštění jeviště je jeho středem) Ab Mitte September kann ich fast jede Woche nach Zittau fahren. - Od poloviny září mohu jezdit do Zittau (Žitavy) téměř…
- irgendwelch NĚMČINA Ich habe irgendwelche Informationen gehört. (Slyšel jsem nějaké informace.) - Gibt es irgendwelche Probleme? (Jsou nějaké problémy?) Slovo "irgendwelch" je kombinace slov: "irgend" a "welch". "Irgend" je předpona, která se často používá v němčině k vyjádření neurčitosti nebo náhodnosti. Například "irgendein" znamená "nějaký" nebo "jakýsi". Přidání této předpony k jiným slovům mění jejich význam…
- unverfänglich - neškodný, bezelstný NĚMČINA Synonyma: arglos harmlos unverfänglich gut 1. "neškodný": "Das unverfängliche Gespräch drehte sich um alltägliche Themen wie das Wetter und Hobbys." (Neškodná konverzace se točila kolem každodenních témat jako počasí a koníčky.) "Seine unverfänglichen Witze brachten die Stimmung ohne jemanden zu beleidigen." (Jeho neškodné vtipy zlepšily náladu, aniž by někoho urazily.) 2. "nezávadný":…
- einbürgern (sich) - udělit (státní) občanství,… NĚMČINA die Familie ist hier seit langem eingebürgert — ta rodina se tady usídlila už dávno Kein Land Europas bürgert weniger Ausländer ein als Tschechien. via Prager Zeitung - Einwanderer vor verschlossenen Toren. ein Fremdwort hat sich eingebürgert - cizí slovo zdomácnělo TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese…
- sich einlassen – zaplést se NĚMČINA význam se dá shrnout jako "začít se aktivně zabývat něčím" 1. Zapojení do aktivity: Příklad: "Ich habe mich auf ein Gespräch mit ihm eingelassen." (Pustil jsem se do rozhovoru s ním.) 2. Riskování: Příklad: "Er wollte sich nicht auf das Geschäft einlassen, da es zu riskant war." (Nechtěl se do obchodu pouštět, protože to bylo…
- ausschütten - vysypat, vylít, rozdělovat NĚMČINA Belfius darf für seine Aktien keine Dividende jedweder Form ausschütten. Společnost Belfius nesmí ze svých akcií vyplácet žádnou formu dividendy. Wenn wir uns nicht an sie halten, wird das Kind mit dem Bade ausgeschüttet. Pokud je nedodržíme, vylijeme s vaničkou i dítě. TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan…
- missbrauchen/mißbrauchen - zneužívat NĚMČINA seine Macht missbrauchen - zneužívat svou moc Drogen missbrauchen - zneužívat drogy Jahrelang missbraucht ein Mann seine Stieftochter. - Muž roky zneužívá svou nevlastní dceru. Nicht alle Kinder, die sexuell missbraucht wurden, entwickeln auffällige Symptome. - Ne všechny děti, které byly sexuálně zneužívány, vykazují znatelné příznaky. Woran erkennt man, dass ein Kind missbraucht…
- sexuell - sexuální, sexuálně NĚMČINA Junge Frauen sexuell belästigt. - Mladé ženy sexuálně obtěžovány. Mit sechs Jahren wurde sie von einem nahen Verwandten sexuell missbraucht. - Ve věku šesti let byla sexuálně zneužívána blízkým příbuzným.
- Mißbrauch, der NĚMČINA zneužívání sexueller Mißbrauch - sexuální zneužívání
- Italien, das - Itálie NĚMČINA Die Bevölkerung von Italien ist etwa halb so groß wie die von Japan. - Populace Itálie je asi o polovinu menší než populace Japonska. https://cz.pinterest.com/pin/27092035245621957/ TRANSLATE with x English Arabic Hebrew Polish Bulgarian Hindi Portuguese Catalan Hmong Daw Romanian Chinese Simplified Hungarian Russian Chinese Traditional Indonesian Slovak Czech Italian Slovenian Danish Japanese Spanish…
- Spießertum, das - šosáctví NĚMČINA Als Spießbürger oder kurz Spießer wird in abwertender Weise eine engstirnige Person bezeichnet, die sich durch geistige Unbeweglichkeit, ausgeprägte Konformität mit gesellschaftlichen Normen und Abnei… Das Adjektiv spießbürgerlich ist um 1830 und damit mehr als 150 Jahre nach der Ableitungsgrundlage Spießbürger WGd erstmals bezeugt. In der ersten Hälfte des 20. Die…
- Artikel, der - člen. Členy v němčině NĚMČINA Člen stojí před podstatným jménem a vyjadřuje rod, číslo a pád podstatného jména. Rozlišujeme členy určité a neurčité. Německá podstatná jména mají stejně jako v češtině 3 rody: rod mužský (maskulin – der) rod ženský (feminin – die) rod střední (neutral – das) Jak poznat rod německých podstatných jmen? Většinu slovíček musí člověk naučit nazpaměť.…
- Gruß, der (Grüße) -pozdrav NĚMČINA Der Gruß ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Pozdrav je formalizované nebo ritualizované gesto, fráze nebo jiný výraz pro navázání nebo uzavření kontaktu. ohne Gruß weggehen - odejít bez pozdravu Grüße wechseln - vyměnit si pozdravy Bestell deiner Familie schöne Grüße von mir –…
- Kissinger NĚMČINA Henry Kissinger se narodil 27. května 1923 ve Fürthu, Německo. Avšak jako dítě emigroval se svou rodinou do Spojených států. Kissinger je převážně známý svou prací jako ministr zahraničí za prezidentů Richarda Nixona a Geralda Forda v 70. letech. Hrál rozhodující roli v utváření zahraniční politiky Spojených států, zejména v souvislosti s přiblížením k Číně…
- Trab NĚMČINA Stürme hielten die Feuerwehr auf Trab. - Bouřky držely hasiče ve střehu. jemanden auf [nebo in] Trab halten - nedávat někomu pokoj Trotz des eher schlechten Wetters bewiesen die Kinder Ehrgeiz und hielten ihre Betreuer stets auf trab.(www.sn-online.de, gesammelt am 25.01.2011)I přes nepříznivé počasí byly děti ctižádostivé a své pečovatele vždy držely ve střehu. (www.sn-online.de, 25.01.2011) …
- lenken - řídit; nasměrovat NĚMČINA Lass mich auch mal lenken! - Nech mě taky řídit! Er hat den Bus in den Straßengraben gelenkt. - Nasměroval autobus do příkopu. In diesem Zustand sollten Sie kein Fahrzeug lenken. - V tomto stavu byste neměl řídit vozidlo. die Aufmerksamkeit auf sich lenken - obrátit na sebe pozornost ein Gespräch auf ein anderes Thema…
- Anzeige - NĚMČINA Wenn Sie Opfer oder Zeuge einer Straftat geworden sind, müssen Sie nicht unbedingt zur Polizeiwache gehen, um eine Anzeige zu erstatten. Das geht in vielen Bundesländern auch per Computer. - Pokud jste se stali obětí nebo svědkem trestného činu, nemusíte nutně podávat stížnost na policejní stanici. V mnoha spolkových zemích to jde také počítačem. ##…