"Beglücken" bedeutet, jemanden glücklich zu machen oder ihm Freude zu bereiten.
Sloveso "beglücken" a sloveso "erfreuen" mají podobný význam, který se blíží významu "potěšit, udělat radost". Nicméně, existuje mezi nimi určitý rozdíl.
Sloveso "beglücken" se používá ve spojení s osobou, která je potěšena, a ve větě vyjadřuje, že někdo někoho jiného potěšil či udělal mu radost. Toto sloveso klade důraz na někoho jako neaktivního příjemce radosti.
Příklady slovesa "beglücken":
– Ich beglücke meine Freundin mit einem Geschenk. (Potěším svoji přítelkyni dárkem.)
– Der Künstler beglückte das Publikum mit seinem Auftritt. (Umělec potěšil publikum svým vystoupením.)
Sloveso "erfreuen" se používá ke zmiňování radosti sama o sobě. Vyjadřuje, že něco či někdo je zdrojem radosti. Toto sloveso klade důraz na samotnou radost.
Příklady slovesa "erfreuen":
– Das Geschenk erfreute mich sehr. (Ten dárek mě velmi potěšil.)
– Die Blumen erfreuen das Auge. (Květiny potěší oko.)
(jemanden) beglücken může také znamenat ‘(jemanden) sexuell befriedigen · (es jemandem) besorgen, což je to stejné jako vulgárnější:
(jemanden) durchficken
(jemanden) durchvögeln
