Datei, die – soubor

Datei – soubor

Daten – data

V němčině je rozdíl mezi slovy “Datei” a “Daten” následující:

– “Datei” se obvykle používá k označení jednotlivého, například textového nebo nebo programového souboru či obrázku.

– “Daten” na druhou stranu označují data nebo informace, které jsou shromážděny, zaznamenány nebo zpracovány v digitální podobě. Data mohou být uložena v různých souborech nebo databázích a mohou obsahovat různé typy informací.

Zde je několik příkladů použití obou slov v kontextu:

1. Datei:

– “Bitte senden Sie mir die Datei per E-Mail.” (Prosím zašlete mi soubor e-mailem.)

– “Die Datei wurde erfolgreich gespeichert.” (Soubor byl úspěšně uložen.)

– “Die Datei ist zu groß, um hochgeladen zu werden.” (Soubor je příliš velký k nahrání.)

– “Öffnen Sie die Datei mit einem geeigneten Programm.” (Otevřete soubor pomocí vhodného programu.)

 

2. Daten:

– “Die Daten müssen sorgfältig analysiert werden.” (Data musí být pečlivě analyzována.)

– “Die sensiblen Daten sind verschlüsselt.” (Citlivá data jsou šifrována.)

– “Die Datenbank enthält umfangreiche Informationen.” (Databáze obsahuje rozsáhlé informace.)

– “Der Bericht basiert auf aktuellen Daten.” (Zpráva je založena na aktuálních datech.)

– “Datenbank” – databáze

– “Datenschutz” – ochrana dat

– “Datenanalyse” – analýza dat

– “Datenmenge” – objem dat

– “Datenübertragung” – přenos dat

 

 

komentář